ǧābiyaẗ جابِيَة , pl. ǧawābiⁿ
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 22Oct2022
√ǦBY
pool, basin – WehrCowan1976
▪ Ultimately, all values in the root ǦBY may be derived from a basic *‘to gather, collect, amass, coagulate, etc.’, featuring in several extensions from ↗*ǦB-.
▪ Jeffery1938 reproduces Fraenkel’s view who would derive Ar ǧābiyaẗ from Syr qabīṯā ‘cistern, collection of water’ (with Ar ǧ < Syr q). Against this etymology one may argue that ‘pool, basin’ can easily be linked to the basic notion of *‘collecting, gathering, amassing’ underlying both ↗ǦBY and (now extinct) ↗ǦBʔ; for the latter, cf., e.g., the obsolete, but certainly related †¹ǧabʔ (pl. ǧabʔaẗ, ǧibʔaẗ, ʔaǧbuʔ) ‘hollow of stagnating water’, i.e., *‘pit where water has assembled’.
▪ …
▪ eC7 (‘cistern, well’) Q 34:13 yaʕmalūna la-hū mā yašāʔu min maḥārība wa-tamāṯīla wa-ǧifānin ka-l-ǧawābi wa-qudūrin rāsiyātin ‘they made for him what he willed: synagogues and statues, basins like wells and boilers built into the ground’
▪ …
▪ DRS #GBʔ/W/Y-1 nHbr gābā ‘encaisser’, gibbuy ‘collecte’, gabbāy ‘collecteur’; TalmAram gᵊbā ‘faire rentrer’, gabbāyā, gābōyā ‘collecteur’, cf. Palm gbʔ, gby ‘taxer, lever des impôts’, Syr gᵊbā ‘recueillir (de l’eau, les impôts), choisir, élire’, Mnd gba ‘rassembler, choisir’, nSyr gāwi ‘mendier, recueillir (des souscriptions, etc.), choisir’; (Aysor) gʸävi ‘mendier’, gʸäb ‘rassembler; fermenter, déborder’; Ar ǧabā (w/y) ‘recueillir (de l’eau, un tribut), rebrousser chemin’; MġrAr ǧbā ‘descendre; passer’, ǧtabā ‘choisir’, SAr gbʔ ‘revenir’, ʔgbyw ‘temps de la collecte des impôts’, Soq *gébe ‘trouver’, Gz gabʔa ‘revenir à, se réunir à’, tagabʔa ‘confluer’ ; Te gäbʔa, gäʔa ‘arriver, se produire’, təgabʔa ‘rencontrer’, Tña gäbʔe ‘se tourner’, Amh gäbba, čaha gäpa-m ‘entrer’, Har gäbaʔa ‘retourner’, Gz gubāʔe, Te Tña Amh gubaʔe ‘réunion’, Hbr gebē ‘étang, marais’, gēb ‘fossé, réservoir à eau’, Nab Palm gbʔ, Ar ǧabʔ ‘fosse, anfractuosité où l’eau s’amasse‘, Hbr *gēb, gōb (coll. gobay, gōbay), JudPalAram gōbā, gōbay ‘sauterelle’, Ar ǧabiʔa, ǧabaʔa ‘surgir, s’abattre sur’, ǧābiʔ ‘nuée de criquets’, Akk gabb- ‘totalité; ?Ar ǧabʔ ‘truffe’.5
-2-3 […]. -4 ǧabiʔa, ǧabaʔa ‘s’émousser (sabre), s’affaiblir (vue)’, ǧubbaʔ ‘poltron’. -5 […].
▪ …
For other values attached to the root, cf. ↗ǧabà and ↗ǧabbà as well as, for the overall picture, root entry ↗√ǦBY.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d7e03be9-06ff-11ee-937a-005056a97067