You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǦDY جدي 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦDY 
“root” 
▪ ǦDY_1 ‘kid, young goat; Capricorn; the North Star’ ↗ǧady
▪ ǦDY_2 ‘…’ ↗
 
DRS 2 (1994) #GDY-1: from protSem *gady‑ ‘chevreau’, (SED II #76:) from AfrAs *ga/uday/w(-m/n)- ‘kind of ungulate’.▪ …
 
– 
DRS 2 (1994) #GDY-1 protSem *gady- ‘chevreau’: Akk gadū ‘jeune bouc’; Ug gdy, Pun gdʔ, Hbr gᵊdī, Aram gadyā, oAram gdh, Pehl gdy, nWAram gaḏya ‘bouquetin’; Ar ǧady ‘chevreau’. -2 SAr gdy ‘trancher, décider’; Te gädda ‘arracher, séparer’; gədet ‘morceau de viande’; Tña Amh gədday ‘butin, trophée’. -3 Hbr gidyā ‘rive’; Ar ǧadyaẗ, ǧadiyyaẗ ‘côté, bord de qc’. -4 Ar ʔaǧdā (yuǧdī) ‘saigner (plaie)’.
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
… 
ǧady جدْي 
ID 135 • Sw – • BP 7607 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ǦDY 
n. 
1 kid, young billy goat; 2a Capricorn (astron.); b al‑~, the North Star – WehrCowan1979. 
▪ Kogan2011: from protCSem *gady‑ ‘kid’.
DRS 2 (1994) #GDY-1: from protSem *gady‑ ‘chevreau’, (SED II #76:) from AfrAs *ga/uday/w(-m/n)- ‘kind of ungulate’.
▪ …
 
▪ … 
▪ Kogan2015:184-5 #12: Ug gdy, Hbr gədī, Syr gadyā, Ar ǧady.
DRS 2 (1994) #GDY-1 protSem *gady- ‘chevreau’: Akk gadū ‘jeune bouc’; Ug gdy, Pun gdʔ, Hbr gᵊdī, Aram gadyā, oAram gdh, Pehl gdy, nWAram gaḏya ‘bouquetin’; Ar ǧady ‘chevreau’. -2-4 […].
SED II #76: Ug gdy (gd) ‘kid’, Phoen gdʔ ‘goať, Hbr gədī ‘kid (of goat or sheep)’, gədiyyā ‘kid’, postBiblHbr ‘kid; young animal’, gədiyyā ‘she-kid’; oAram gdh ‘goať (context fragmentary), EmpAram gdy ‘kid’, JudAram gədī (det. gadyā) ‘kid, in gen. young animal; the Capricorn’, gədī (det. gdyyh) ‘kid’, gadyā ‘young goat, kid’, Syr gadyā ‘hoedus’, Mnd gadia ‘kid, young goat, Capricorn’, Maʕl γaḏya ‘Böckchen’, nSyr gidyâ ‘a kid’ […], Ar ǧady ‘chevreau; capricorne (signe du Zodiaque)’, ǧadāyaẗ ‘gazelle; petit de gazelle’. – Gz gadəy ‘Capricorn’ (sign of the Zodiac) and Amh žädi, žäǧi ‘kid (young goat)’ are obvious Ar loans. Akk gadû ‘male kid’, widely attested in late economic texts […] is rightly thought to be borrowed from WSem. – Outside Sem *gady-: CHAD (WChad) Ha gàdáa ‘antelope (duiker sp.)’, Kariya gudam, Miya gudən-zāku, Paʔa gudan-cəka ‘Western kob’, Ngizim gádùwà ‘duiker’; (CChad) Zime-Batna gódày ‘buck’; CUSH (ECush) Oromo gadam-sa ‘greater kudu’, Darasa gadansa ‘buffalo’, Sid goda ‘deer, gazelle’, Burji gadám-a ‘greater kudu’ (prob. < Oromo); (SCush) Iraqw gwanda ‘ram’, Alagwa gwando id., Burunge gondi ‘old ram’ (< *gʷand- with an inserted -n- or metathesis < *gʷad-n-); Omot: (NOmot) Zaysse gaaiddé ‘cattle’, gaidé-endo ‘buffalo’
▪ … 
▪ Kogan2015:184-5 #12 The origin of protCSem *gady- ‘kid’ is uncertain. For a tentative comparison with the verbal root *gdy ‘to cut’ v. DRS 100‒101. For a possible connection with protIE *gʰaid- v. Gamkrelidze–Ivanov 1984: 872. Related terms outside CSem are borrowed from Aram or Ar: Akk gadu ‘kid’,1 Gz gadəy ‘capricorn’.
▪ … 
– 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login