You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ZRʕ زرع 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZRʕ 
“root” 
▪ ZRʕ_1 ‘to sow, plant, grow, cultivate; seed’ ↗zaraʕa
▪ ZRʕ_2 ‘…’ ↗
▪ ZRʕ_3 ‘…’ ↗

♦ Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to sow, plant, cultivate, grow plants’ 
▪ … 
▪ … 
▪ …
▪ … 
… 
… 
… 
zaraʕ‑ زَرَعَ , a (zarʕ
ID … • Sw … • BP 3141 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZRʕ 
vb., I 
1 to sow; 2 to spread, scatter; 3a to plant (in the soil) to grow, cultivate (plants); 3b to till, cultivate; 3c to culture (bacteria); 4a to implant (a foreign organ or tissue in the body), transplant (e.g., a heart; med. ); 4b to set (an explosive charge); 4c to lay (e.g., a mine) – WehrCowan1976. 
▪ Is zaraʕa denominative from zarʕ ‘seed’, or the latter deverbative from the former?
▪ … 
▪ … 
▪ Bergsträsser1928: (*‘seed’) Akk zēru, Hbr zéraʕ, Syr zarʕā, Gz (zarʔ).
 
… 
… 
ĭnzaraʕa, vb. VII, N‑stem, pass. of vb I.
ĭzdaraʕa, vb. VIII, to sow: Gt‑stem.
ĭstazraʕa, vb. X, to utilize as acreage (land): *Št‑stem, desiderative.

BP#3690zarʕ, n., 1 sowing: vn. I. – 2 (pl. zurūʕ) seed; 3a young standing crop, green crop; 3b plantation; field(s); 4 transplantation (of an organ; med. ): meton. use of vn. I. | al‑zarʕ wal‑ḍarʕ, expr., agriculture and stock farming.
BP#1508zirāʕaẗ, n.f., agriculture; tilling, tillage; cultivation (of land); growing, raising (of crops); farming: vn. I. | zirāʕaẗ al‑qulūb, n.f., heart transplantation (med. ).
BP#1579zirāʕī, 1 adj., agricultural, agrarian, farm‑ (in compounds); 2 (pl. ‑ūn), n., agronomist, agricultural expert: nisba from zirāʕaẗ.
zarīʕaẗ, n.f., that which is sown or planted; crop: quasi‑PP I, f.
zarrāʕ, pl. ‑ūn, n., peasant, farmer; planter: ints. formation, n.prof.
BP#1769mazraʕ, n., (arable) land: n.loc.
mazraʕaẗ, pl. mazāriʕᵘ, n.f., 1a field under cultivation; 1b farm; 1c plantation; 2 country estate: n.loc.
mazraʕānī, n., farmer: n.prof. in ‑ānī.
tazrīʕ, n., agriculturalization (of a country, in contrast with taṣnīʕ industrialization): vn. II.
muzāraʕaẗ, n.f., temporary sharecropping contract (Isl. Law): vn. III.
zāriʕ, pl. zurrāʕ, 1a seedsman, sower; 1b planter; 2a peasant; 2b farmer: PA I.
mazrūʕ, adj., cultivated, planted: PP I.
mazrūʕaẗ, pl. ‑āt, n.f., 1 young standing crop, green crop; 2 planted land: PP I, f.
BP#3932muzāriʕ, pl. ‑ūn, n., 1 peasant, farmer; 2 agronomist: PA III.
munzariʕ, adj.: ʔarāḍin munzariʕaẗ, n.pl.f., planted land: PA VII.
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login