You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
QRŠ قرش 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
“root” 
▪ QRŠ_1 ‘to gnash, grind (one’s teeth); to nibble, crunch, chew’ ↗¹qaraša
▪ QRŠ_2 ‘to assemble; rich, well-to-do’ ↗²qaraša
▪ QRŠ_3 ‘cottage cheese’ ↗qarīšaẗ, ↗²qaraša
▪ QRŠ_4 ‘shark’ ↗¹qirš
▪ QRŠ_5 ‘piaster’ ↗²qirš
▪ QRŠ_6 ‘(the tribe of) Quraysh’ ↗Qurayš

Other values, now obsolete, include:
  • QRŠ_7 ‘(esp.) gladiolus, kind of reed or cane’: qarīš – Dozy 1881
  • QRŠ_.. ‘…’:

BAH2008: ‘1 to crunch, gnash, fracture; (1b?) to partake of fook sparsely; 2 gathering, to earn money, make a living; (2b?)3 to duel, stabbing; 4 shark’ 
▪ … 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
– 
qaraš‑ قَرَشَ (disambig.) 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
“root” 
▪ qaraša_1 ‘to gnash, grind (one’s teeth); to nibble, crunch, chew’ ↗qaraša_1
▪ qaraša_2 ‘to gather, assemble; rich, well-to-do’ ↗qaraša_2
 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
– 
– 
¹qaraš‑ قَرَشَ , i , u (qarš
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
vb., I 
to gnash, grind (one’s teeth); to nibble, crunch, chew – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
– 
… 
²qaraš‑ قَرَشَ , i (qarš
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
vb., I 
to earn money, make a living – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
– 
… 
qirš قِرْش (disambig.) 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
n. 
▪ qirš_1 ‘shark’ ↗¹qirš
▪ qirš_2 ‘piaster (0,01 £E)’ ↗²qirš
 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
– 
… 
¹qirš قِرْش 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
n. 
1 shark (zool.); 2qirš_2 – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
… 
… 
²qirš قِرْش , pl. qurūš 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
n. 
1 ↗¹qirš . – 2 piaster – WehrCowan1979. 
The Ar sg. qirš is a secondary formation from what was interpreted as a pl., namely qurūš, the standard unit of currency in the Ottoman Empire until 1844 (Tu ḳurūş). Originally, this word was not a pl. but a sg., derived from (Bohemian) G Groschen < Chech groš < lLat (dēnārius) grossus ‘thick dinar’ (> It grosso, Fr gros) (EI¹, Kluge2008). In the Ottoman Empire, the thick silver coin replaced the earlier akçe during the reign of Mustafa II. (1686-1697) (Nişanyan 23Dec2014). When also the ḳurūş was devaluated, it was made into a sub-devision of the ↗līraẗ (1 ₤ equalling 100 ḳurūş). 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
… 
qarraša, vb. II: ~ al-darāhim, compter les piastres (qurūš) qui se trouvent parmi l’argent (Dozy 1881): denom.; cf., however, also s.v. ↗qaraša_2.
 
qarīš قَرِيش , var. qarīšaẗ 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
n. 
ǧibn qarīš (EgAr): a kind of cottage cheese – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
… 
▪ …
▪ … 
– 
… 
Qurayš قُريْش 
ID 685 • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRŠ 
n.prop.gent. 
Koreish, name of an Arab tribe in ancient Mecca – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ eC7 Q 106:1 
▪ …
▪ … 
▪ Jeffery1938: »The philologers differ considerably among themselves over the origin of the name of this tribe. The popular etymology was that they were so called from their trading and profiting (cf. Zam. on the verse and Ibn Hishām, 60). Others derived it from a vb. taqarraša ‘to gather together’ [cf. ↗qaraša_2 ], holding that they were so called from their gathering or assembling at Mecca (cf. LA, viii, 226; Yāqūt, Muʕjam, iv, 79). Another theory derived the name from a tribal ancestor, Qurayš b. Maḫlad, but as it does not explain this name it does not help us much.1 – The most satisfactory theory is that which derives the word from qarš ‘shark’2 [↗qarš_1 ], cf. Zam. on the verse and LA, viii, 226. This is scoffed at by Yāqūt, but is accepted by al-Ṭabarī and al-Damīrī,3 and it may well have been a totemistic tribal name. Nöldeke, Beiträge, 87, accepts this qarš theory, and links the word with the Aram כרשא which occurs in the Talmud, Baba bathra, 74a, for a kind of fish, which Lewysohn thinks means the ‘sun-fish’,4 and would derive from the Pers ḫôršîd. It is true that Pers ḫôreš means ‘something eatable’, but ḫôršîd is from the Av hvārə-ḫšaetəm, meaning ‘sol-splendidus’,5 and has apparently nothing to do with fish of any kind. Nöldeke suggests with much more probability that it is a shortened form of the Grk karḫarías,6 a word which is used for a kind of small shark with pointed teeth, and which Nicander the Colophonian7 said was used also for a lamia or a squill.«
▪ … 
– 
qurašī, adj., of, pertaining to, or belonging to the Koreish tribe; Koreishite: nsb-adj.
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login