You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
QNː (QNN) قنّ / قنن 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
“root” 
▪ QNː (QNN)_1 ‘chicken coop’ ↗qunn
▪ QNː (QNN)_2 ‘slave, serf’ ↗qinn
▪ QNː (QNN)_3 ‘galbanum (bot.)’ ↗qinnaẗ
▪ QNː (QNN)_4 ‘mountaintop, summit, peak’ ↗qunnaẗ
▪ QNː (QNN)_5 ‘bottle, flask’ ↗qinnīnaẗ
▪ QNː (QNN)_6 ‘canon, rule, prescript, law’ ↗qānūn
 
See section DISC below. 
– 
▪ …
▪ … 
▪ QNː (QNN)_1: Ar qunn ‘chicken coop’ is obviously akin to Akk qinnu ‘nest, lair; (hence also:) family, clan, kinsman’, from Sem *qinn‑ ‘nest’.
▪ QNː (QNN)_2: Does Ar qinn ‘slave, serf’ belong to the idea expressed in Akk qinnu ‘nest, lair; family, clan, kinsman’ (slaves, serfsmen being considered part of a household, a ‘nest’)? If so, qinn is akin to Ar qunn ‘chicken coop’, i.e., QNː (QNN)_1. — But perhaps the item is related to Ar ↗qanā / qanà (√QNW/Y) ‘to buy, acquire; to possess’ (slaves seen as ‘purchased and owned’ items) rather than to QNN.
▪ QNː (QNN)_3: Although Ar qinnaẗ ‘galbanum’ shows /nː/ rather than a long final vowel, it is tempting to relate it to Akk qanû ‘fragrant reed’ (cf. ↗QNW). If this relation could be confirmed, qinnaẗ would be akin to Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn.
▪ QNː (QNN)_4: Ar qunnaẗ ‘mountaintop, summit, peak’ seems to be completely isolated. Neither can it be connected to any of the other values attached to √QNː (QNN), nor to those of √QNW/Y.
▪ QNː (QNN)_5: qinnīnaẗ ‘bottle, flask’ is probably from Aram qanīntā or what seems to be the latter’s origin, Grk káneon, káneion ‘basket; bowl’, from Grk kánna ‘reed, cane’, cf. Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn. In Eur langs, the value ‘can’ is usually believed to have developed from the same Grk kánna, via Lat canna ‘reed, cane; tube, pipe’, then also used in Roman pottery in the specific sense of earthen vessels having a tube.
▪ QNː (QNN)_6: The direct ancestor of Ar qānūn is Grk kanṓn, which however ultimately goes back to a Sem word for ‘reed’ (Sem *qanaw‑). The most probable source of borrowing is Akk qanû ‘reed, cane, shaft; (hence also, among other values:) measuring rod; (a measure of length)’. For details, cf. Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn.
 
– 
– 
qunn قُنّ , pl. qinān 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n. 
chicken coop, chicken house – WehrCowan1979. 
From Sem *qinn‑ ‘nest’ (Dolgopolsky2012). The specialisation of meaning in Ar is not found in other Sem langs. 
▪ … 
▪ BDB1906: Akk (CAD) qinnu ‘nest (of a bird, snake), lair; family, clan, kinsman’ (cf. also: qanānu ‘to make a nest, nest, establish a homestead’), Hbr qēn (pl. qinnīm) ‘nest; cells (like nests)’, Aram qinnâ, Syr qennā, Mand qina ‘nest’ 
▪ Dolgopolsky2012#1O96 reconstructs Sem *qinn‑ ‘nest’.
▪ Does also Ar qinn ‘slave, serf’ belong to the idea of qinnu ‘nest; (hence also, in Akk:) family, clan, kinsman’ (slaves, serfsmen being considered part of a household, a ‘nest’)?
▪ …
 
– 
– 
qinn قِنّ , pl. ʔaqnān , ʔaqinnaẗ 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n. 
slave, serf – WehrCowan1979. 
Perhaps akin to Akk qinnu ‘nest, lair; (hence also:) family, clan, kinsman’, from Sem *qinn‑ ‘nest’ (slaves being looked at as belonging to one’s family, or clan)? Another suggestion is to relate it to ↗qanā / qanà ‘to buy, acquire; to possess’ (slaves as ‘purchased and owned’ items?).
 
ClassAr also qinniyyaẗ ‘slavery, serfdom’ (Lane) 
… 
▪ Does qinn ‘slave, serf’ belong to the idea expressed in Akk qinnu ‘nest, lair; (hence also:) family, clan, kinsman’ (slaves, serfsmen being considered part of a household, a ‘nest’)? If so, qinn is akin to ↗qunn ‘chicken coop’.
▪ But perhaps the item is related to ↗qanā / qanà ‘to buy, acquire; to possess’ (slaves seen as ‘purchased and owned’ items) rather than to QNː(QNN).
▪ … 
qunūnaẗ, n.f., slavery, serfdom 
qinnaẗ قِنّة 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n.f. 
galbanum (bot.) – WehrCowan1979. 
Although qinnaẗ shows a long /nː/ rather than a long final vowel, it is tempting to relate it to Akk qanû ‘fragrant reed’ (from Sem *qanaw‑ ‘reed’, cf. also ↗QNW for the more general context). If this relation could be confirmed, qinnaẗ would be akin to Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn.
 
▪ … 
… 
Cf. section CONCISE above. 
– 
– 
qunnaẗ قُنّة , pl. ‑āt , qunan , qinān , qunūn 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n.f. 
mountaintop, summit, peak – WehrCowan1979. 
The word seems to be completely isolated within the root QNː(QNN), neither can it be connected to any of the values attached to √QNW/Y. 
ClassAr ‘isolated mountain’ (Lane) 
… 
See CONCISE above. 
– 
– 
qinnīnaẗ قِنّينة , pl. qanāʔinᵘ 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n.f. 
bottle, glass bottle; flask, flacon, vial – WehrCowan1979. 
qinnīnaẗ ‘bottle, flask’ is probably from Aram qanīntā or what seems to be the latter’s origin, namely Grk káneon, káneion ‘basket; bowl’ (from Grk kánna ‘reed, cane’, cf. Ar ↗qanāẗ and ↗qānūn). In Eur langs, the value ‘can’ is usually believed to have developed from the same Grk kánna, via Lat canna ‘reed, cane; tube, pipe’, then also used in Roman pottery in the specific sense of earthen vessels having a tube.
 
▪ … 
▪ EgAr qananiyyaẗ, qaniniyyaẗ ‘bottle; glass drinking-bowl’ – BadawiHinds1986
▪ Probably from Aram qanīntā, Grk káneon, káneion ‘basket; bowl’, from Grk kánna ‘reed, cane’ (cf. Fraenkel1886:75, quoting Nöldeke, Mand.Gramm., p. 125, fn. 2), cf. ↗qanāẗ, ↗qānūn 
▪ …
▪ … 
– 
– 
qānūn قانُون , pl. qawānīnᵘ 
ID 715 • Sw – • NahḍConBP 232 • APD … • © SG | 15Feb2021
√QNː (QNN) 
n. 
1a canon; b established principle, basic rule, axiom, norm, regulation, rule, ordinance, prescript, precept, statute; c law; d code; e tax, impost; f (Tun.) tax on olives and dates. – 2 a stringed musical instrument resembling the zither, with a shallow, trapezoidal sound box, set horizontally before the performer1 – WehrCowan1979. 
▪ [v1] »from Grk κανών [kanṓn ], which meant firstly ‘any straight rod’, later ‘a measure or rule’, and finally (in the papyri of the 4th and 5th centuries A.D.) ‘assessment for taxation’, ‘imperial taxes’, ‘tariff’.1 The word was adopted into Ar presumably with the continuation, after the Muslim conquest of Egypt and Syria, of the pre-Islamic tax system.2 Whilst the word preserved in Islamic states in general its special meaning as a financial term belonging to the field of land-taxes, it acquired also the sense of ‘code of regulations’, ‘state-law’ (sc. of non-Muslim origin).« – Y. Linant de Bellefonds, art. “ḳānūn”, in EI².
▪ [v2] According to Lane, Manners and Customs, the name of the musical instrument also is »from the Grk κανών [kanṓn ], or from the same origin; and has the same signification—that is, ‘rule’, ‘law’, ‘custom’.« 
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
▪ Not a loan from Ar, but going back to the same Grk kanṓn that probably is from (or from a Sem word akin to) Akk qanû, is Engl canon ‘church law; (hence also:) rule, prescription’ (and similar words in many other Eur langs). The Engl word can be traced back to oEngl canon, which is from oFr canon or directly from lLat canōn ‘church law’, a specialised meaning of what in classLat (canōn) still was ‘measuring line, rule, prescription’ in general, from Grk kanṓn ‘any straight rod or bar; (and by extension also:) straightedge; rule (etc.); standard of excellence’. The latter is perhaps (by semantic extension) from, or belongs to, Grk kánna ‘reed; tube, pipe’ (cf. Ar ↗qanāẗ). After having taken on the specifically ecclesiastical sense for ‘decree of the Church’, the word later (c1600) again developed the general sense of ‘standard of judging’. The meaning ‘catalogue of approved authors, composers, etc.’ is probably from mC18EtymOnline
al-qānūn al-ʔasāsī, n., basic constitutional law; statutes.
qānūn al-taʔsīs, n., statutes, constitution.
al-qānūn al-ǧināʔī, n., criminal law, penal law.
qānūn al-ʔaḥwāl al-šaḫṣiyyaẗ, n.f., personal statute.
al-qānūn al-dustūrī, n., constitutional law.
al-qānūn al-duwalī, n., international law.
al-qānūn al-murāfaʕāt, n., code of procedure (jur.; Eg.).
qānūn ʔuṣūl al-murāfaʕāt al-ḥuqūqiyyaẗ, n., (Syr.) dto.
qānūn al-silk al-ʔidārī, n., administrative law.
qānūn (kīmāwī), chemical formula.
al-qānūn al-madanī, n., civil law

qannana, vb. II, to make laws, legislate; to determine, fix: caus., denom.

BP#1158qānūnī, adj., canonical; legal, statutory; lawful, legitimate, licit, accordant with law or regulations, valid, regular: nsb-adj.; n., legist, jurisprudent, jurist: nominalized nsb-adj. | ġayr ~, adj., illegal
qānūniyyaẗ, n.f., legality, lawfulness: abstr. in ‑iyyaẗ.
taqnīn, n., legislation, lawmaking; codification (jur.); regulation by law; rationing: vn. II.
muqannin, adj., legislative, lawmaking: PA II; lawgiver, lawmaker, legislator: nominalized PA II.
muqannan, adj., determined, fixed; rationed; standard (in compounds), standardized: PP II.
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login