You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,43 Rudra 
1.XLIII Rudra 
kád rudrā́ya prácetase mīḷhúṣṭamāya távyase |
vocéma śáṃtamaṃ hr̥dé || 
1 WHAT shall we sing to Rudra, strong, most bounteous, excellently wise, That shall be dearest to his heart? 
yáthā no áditiḥ kárat páśve nŕ̥bhyo yáthā gáve |
yáthā tokā́ya rudríyam || 
2 That Aditi may grant the grace of Rudra to our folk, our kine, Our cattle and our progeny; 
yáthā no mitró váruṇo yáthā rudráś cíketati |
yáthā víśve sajóṣasaḥ || 
3 That Mitra and that Varuṇa, that Rudra may remember us, Yea, all the Gods with one accord. 
gāthápatim medhápatiṃ rudráṃ jálāṣabheṣajam |
tác chaṃyóḥ sumnám īmahe || 
4 To Rudra Lord of sacrifice, of hymns and balmy medicines, We pray for joy and health and strength. 
yáḥ śukrá iva sū́riyo híraṇyam iva rócate |
śréṣṭho devā́nãṃ vásuḥ || 
5 He shines in splendour like the Sun, refulgent as bright gold is he, The good, the best among the Gods. 
śáṃ naḥ karati árvate sugám meṣā́ya meṣíye |
nŕ̥bhyo nā́ribhiyo gáve || 
6 May he grant health into our steeds, wellbeing to our rams and ewes, To men, to women, and to kine. 
asmé soma śríyam ádhi ní dhehi śatásya nr̥̄ṇā́m+ |
máhi śrávas tuvinr̥mṇám || 
7 O Soma, set thou upon us the glory of a hundred men, The great renown of mighty chiefs. 
mā́ naḥ somaparibā́dho mā́rātayo juhuranta |
ā́ na indo vā́je bhaja || 
8 Let not malignities, nor those who trouble Soma, hinder us. Indu, give us a share of strength. 
yā́s te prajā́ amŕ̥tasya párasmin dhā́mann r̥tásya |
mūrdhā́ nā́bhā soma vena ābhū́ṣantīḥ soma vedaḥ || 
9 Soma! head, central point, love these; Soma! know these as serving thee, Children of thee Immortal, at the highest place of holy law. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login