You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,7 Soma Pavamana 
9.VII Soma Pavamana 
ásr̥gram índavaḥ pathā́ dhármann r̥tásya suśríyaḥ |
vidānā́ asya yójanam || 
1 FORTH on their way the glorious drops have flowed for maintenance of Law, Knowing this sacrifice's course. 
prá dhā́rā mádhvo agriyó mahī́r apó ví gāhate |
havír havíṣṣu vándiyaḥ || 
2 Down in the mighty waters sinks the stream of meath, most excellent, Oblation best of all in worth. 
prá yujó vācó agriyó vŕ̥ṣā́va cakradad váne |
sádmābhí satyó adhvaráḥ || 
3 About the holy place, the Steer true, guileless, noblest, hath sent forth Continuous voices in the wood. 
pári yát kā́viyā kavír nr̥mṇā́ vásāno árṣati |
súvar vājī́ siṣāsati || 
4 When, clothed in manly strength, the Sage flows in celestial wisdom round, The Strong would win the light of heaven. 
pávamāno abhí spŕ̥dho víśo rā́jeva sīdati |
yád īm r̥ṇvánti vedhásaḥ || 
5 When purified, he sits as King above the hosts, among his folk, What time the sages bring him nigh. 
ávyo vā́re pári priyó hárir váneṣu sīdati |
rebhó vanuṣyate matī́ || 
6 Dear, golden-coloured, in the fleece he sinks and settles in the wood: The Singer shows his zeal in hymns. 
sá vāyúm índram aśvínā sākám mádena gachati |
ráṇā yó asya dhármabhiḥ || 
7 He goes to Indra, Vāyu, to the Aśvins, as his custom is, With gladdening juice which gives them joy. 
ā́ mitrā́váruṇā bhágam mádhvaḥ pavanta ūrmáyaḥ |
vidānā́ asya śákmabhiḥ || 
8 The streams of pleasant Soma flow to Bhaga, Mitra-Varuṇa, — Well-knowing through his mighty powers. 
asmábhyaṃ rodasī rayím mádhvo vā́jasya sātáye |
śrávo vásūni sáṃ jitam || 
9 Heaven and Earth, riches of meath to win us wealth: Gain for us treasures and renown. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login