You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
3,59 Mitra 
3.LIX Mitra 
mitró jánān yātayati bruvāṇó mitró dādhāra pr̥thivī́m utá dyā́m |
mitráḥ kr̥ṣṭī́r ánimiṣābhí caṣṭe mitrā́ya havyáṃ ghr̥távaj juhota || 
1 MITRA, when speaking, stirreth men to labour: Mitra sustaineth both the earth and heaven. Mitra beholdeth men with eyes that close not. To Mitra bring, with holy oil, oblation. 
prá sá mitra márto astu práyasvān yás ta āditya śíkṣati vraténa |
ná hanyate ná jīyate tuvóto naínam áṃho aśnoty ántito ná dūrā́t || 
2 Foremost be he who brings thee food, O Mitra, who strives to keep thy sacred Law, Āditya. He whom thou helpest ne’er is slain or conquered, on him, from near or far, falls no affliction. 
anamīvā́sa íḷayā mádanto mitájñavo várimann ā́ pr̥thivyā́ḥ |
ādityásya vratám upakṣiyánto vayám mitrásya sumataú siyāma || 
3 joying in sacred food and free from sickness, with knees bent lowly on the earth's broad surface, Following closely the Āditya's statute, may we remain in Mitra's gracious favour. 
ayám mitró namasíyaḥ suśévo rā́jā sukṣatró ajaniṣṭa vedhā́ḥ |
tásya vayáṃ sumataú yajñíyasya ápi bhadré saumanasé siyāma || 
4 Auspicious and adorable, this Mitra was born with fair dominion, King, Disposer. May we enjoy the grace of him the Holy, yea, rest in his propitious loving-kindness. 
mahā́m̐ ādityó námasopasádyo yātayájjano gr̥ṇaté suśévaḥ |
tásmā etát pányatamāya júṣṭam agnaú mitrā́ya havír ā́ juhota || 
5 The great Āditya, to be served with wor. ship, who stirreth men, is gracious to the singer. To Mitra, him most highly to be lauded, offer in fire oblation that he loveth. 
mitrásya carṣaṇīdhŕ̥to ávo devásya sānasí |
dyumnáṃ citráśravastamam || 
6 The gainful grace of Mitra, . God, supporter of the race of man, Gives splendour of most. glorious fame. 
abhí yó mahinā́ dívam mitró babhū́va sapráthāḥ |
abhí śrávobhiḥ pr̥thivī́m || 
7 Mitra whose glory spreads afar, he who in might surpasses heaven, Surpasses earth in his renown. 
mitrā́ya páñca yemire jánā abhíṣṭiśavase |
sá devā́n víśvān bibharti || 
8 All the Five Races have repaired to Mitra, ever strong to aid, For he sustaineth all the Gods. 
mitró devéṣu āyúṣu jánāya vr̥ktábarhiṣe |
íṣa iṣṭávratā akaḥ || 
9 Mitra to Gods, to living men, to him who strews the holy grass, Gives food fulfilling sacred Law. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login