You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,15 Agni 
7.XV Agni 
upasádyāya mīḷhúṣa āsíye juhutā havíḥ |
yó no nédiṣṭham ā́piyam || 
1 OFFER oblations in his mouth, the bounteous God's whom we must serve. His who is nearest kin to us: 
yáḥ páñca carṣaṇī́r abhí niṣasā́da dáme-dame |
kavír gr̥hápatir yúvā || 
2 Who for the Fivefold People's take hath seated him in every home Wise, Youthful, Master of the house. 
sá no védo amā́tiyam agnī́ rakṣatu viśvátaḥ |
utā́smā́n pātu áṃhasaḥ || 
3 On all sides may that Agni guard our household folk and property; May he deliver us from woe. 
návaṃ nú stómam agnáye diváḥ śyenā́ya jījanam |
vásvaḥ kuvíd vanā́ti naḥ || 
4 I have begotten this new hymn for Agni, Falcon of the sky: Will he not give us of his wealth? 
spārhā́ yásya śríyo dr̥śé rayír vīrávato yathā |
ágre yajñásya śócataḥ || 
5 Whose lories when he glows in front of sacrite are fair to see, Like wealth of one with hero sons. 
sémā́ṃ vetu váṣaṭkr̥tim agnír juṣata no gíraḥ |
yájiṣṭho havyavā́hanaḥ || 
6 May he enjoy this hallowed gift, Agni accept our songs, who bears Oblations, best of worshippers. 
ní tvā nakṣiya viśpate dyumántaṃ deva dhīmahi |
suvī́ram agna āhuta || 
7 Lord of the house, whom men must seek, we set thee down, O Worshipped Onel Bright, rich in heroes, Agni! God 
kṣápa usráś ca dīdihi suagnáyas tváyā vayám |
suvī́ras tuvám asmayúḥ || 
8 Shine forth at night and morn: through thee with fires are we provided well. Thou, rich in heroes, art our Friend. 
úpa tvā sātáye náro víprāso yanti dhītíbhiḥ |
úpā́kṣarā sahasríṇī || 
9 The men come near thee for their gain, the singers with their songs of praise: Speech, thousandfold, comes near to thee. 
agnī́ rákṣāṃsi sedhati śukráśocir ámartiyaḥ |
śúciḥ pavāká+ ī́ḍiyaḥ || 
10 Bright, Purifier, meet for praise, Immortal with refulgent glow, Agni drives Rākṣasas away. 
sá no rā́dhāṃsi ā́ bhara ī́śānaḥ sahaso yaho |
bhágaś ca dātu vā́riyam || 
11 As such, bring us abundant wealth, young Child of Strength, for this thou canst May Bhaga give us what is choice. 
tvám agne vīrávad yáśo deváś ca savitā́ bhágaḥ |
dítiś ca dāti vā́riyam || 
12 Thou, Agni, givest hero fame: Bhaga and Savitar the God, And Did give us what is good. 
ágne rákṣā ṇo áṃhasaḥ práti ṣma deva rī́ṣataḥ |
tápiṣṭhair ajáro daha || 
13 Agni, preserve us from distress: consume our enemies, O God, Eternal, with the hottest flames. 
ádhā mahī́ na ā́yasī ánādhr̥ṣṭo nŕ̥pītaye |
pṹr bhavā śatábhujiḥ || 
14 And, irresistible, be thou a mighty iron fort to us, With hundred walls for man's defence. 
tuváṃ naḥ pāhi áṃhaso dóṣāvastar aghāyatáḥ |
dívā náktam adābhiya || 
15 Do thou preserve us, eve and morn, from sorrow, from the wicked men, Infallible! by day and night. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login