You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
5,48 Viśvedevas 
5.XLVIII Viśvedevas 
kád u priyā́ya dhā́mane manāmahe svákṣatrāya sváyaśase mahé vayám |
āmeniyásya rájaso yád abhrá ā́m̐ apó vr̥ṇānā́ vitanóti māyínī || 
1 WHAT may we meditate for the beloved Power, mighty in native strength and glorious in itself, Which as a magic energy seeking waters spreads even to theimmeasurable middle region's cloud? 
tā́ atnata vayúnaṃ vīrávakṣaṇaṃ samāniyā́ vr̥táyā víśvam ā́ rájaḥ |
ápo ápācīr áparā ápejate prá pū́rvābhis tirate devayúr jánaḥ || 
2 O'er all the region with their uniform advance these have spread out the lore that giveth heroes strength. Back, with their course reversed, the others pass away: the pious lengthens life with those that are before. 
ā́ grā́vabhir ahaníyebhir aktúbhir váriṣṭhaṃ vájram ā́ jigharti māyíni |
śatáṃ vā yásya pracáran suvé dáme saṃvartáyanto ví ca vartayann áhā || 
3 With pressing-stones and with the bright beams of the day he hurls his broadest bolt against the Guileful One. Even he whose hundred wander in his own abode, driving the days afar and bringing them again. 
tā́m asya rītím paraśór iva práti ánīkam akhyam bhujé asya várpasaḥ |
sácā yádi pitumántam iva kṣáyaṃ rátnaṃ dádhāti bhárahūtaye viśé || 
4 I, to enjoy the beauty of his form, behold that rapid rush of his as ’twere an axe's edge, What time he gives the man who calls on him in fight wealth like a dwelling-house filled full with store of food. 
sá jihváyā cáturanīka r̥ñjate cā́ru vásāno váruṇo yátann arím |
ná tásya vidma puruṣatvátā vayáṃ yáto bhágaḥ savitā́ dā́ti vā́riyam || 
5 Four-faced and nobly clad, Varuṇa, urging on the pious to his task, stirs himself with the tongue. Naught by our human nature do we know of him, him from whom Bhaga Savitar bestows the boon. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login