You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
10,130 Creation 
10.CXXX Creation 
yó yajñó · viśvátas tántubhis tatá ékaśataṃ devakarmébhir ā́yataḥ |
imé vayanti pitáro yá āyayúḥ prá vayā́pa vayéti āsate taté || 
1 THE sacrifice drawn out with threads on every side, stretched by a hundred sacred ministers and one, — This do these Fathers weave who hitherward are come: they sit beside the warp and cry, Weave forth, weave back. 
púmām̐ enaṃ tanuta út kr̥ṇatti púmān ví tatne ádhi nā́ke asmín |
imé mayū́khā úpa sedur ū sádaḥ sā́māni cakrus tásarāṇi ótave || 
2 The Man extends it and the Man unbinds it: even to this vault of heaven hath he outspun, it. These pegs are fastened to the seat of worship: they made the Sāma-hymns their weaving shuttles. 
kā́sīt pramā́ pratimā́ kíṃ nidā́nam ā́jyaṃ kím āsīt paridhíḥ ká āsīt |
chándaḥ kím āsīt práügaṃ kím uktháṃ yád devā́ devám áyajanta víśve || 
3 What were the rule, the order and the model? What were the wooden fender and the butter? What were the hymn, the chant, the recitation, when to the God all Deities paid worship? 
agnér gāyatrī́ abhavat sayúgvā uṣṇíhayā savitā́ sám babhūva |
anuṣṭúbhā sóma ukthaír máhasvān bŕ̥haspáter br̥hatī́ vā́cam āvat || 
4 Closely was Gāyatrī conjoined with Agni, and closely Savitar combined with Usnih. Brilliant with Ukthas, Soma joined Anustup: Bṛhaspati's voice by Brhati was aided. 
virā́ṇ mitrā́váruṇayor abhiśrī́r índrasya triṣṭúb ihá bhāgó áhnaḥ |
víśvān devā́ñ jágatī ā́ viveśa téna cākl̥pra ŕ̥ṣayo manuṣyā̀ḥ || 
5 Virāj adhered to Varuṇa and Mitra: here Triṣṭup day by day was Indra's portion. Jagatī entered all the Gods together: so by this knowledge men were raised to Ṛṣis. 
cākl̥pré téna ŕ̥ṣayo manuṣyā̀ yajñé jāté pitáro naḥ purāṇé |
páśyan manye mánasā cákṣasā tā́n yá imáṃ yajñám áyajanta pū́rve || 
6 So by this knowledge men were raised to Ṛṣis, when ancient sacrifice sprang up, our Fathers. With the mind's eye I think that I behold them who first performed this sacrificial worship. 
sahástomāḥ saháchandasa āvŕ̥taḥ sahápramā ŕ̥ṣayaḥ saptá daíviyāḥ |
pū́rveṣām pánthām anudŕ̥śya dhī́rā anvā́lebhire rathíyo ná raśmī́n || 
7 They who were versed in ritual and metre, in hymns and rules, were the Seven Godlike Ṛṣis. Viewing the path of those of old, the sages have taken up the reins like chariot-drivers. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login