You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,103 Indra 
1.CIII Indra 
tát ta indriyám paramám parācaír ádhārayanta kaváyaḥ purédám |
kṣamédám anyád diví anyád asya sám ī pr̥cyate samanéva ketúḥ || 
1 THAT highest Indra-power of thine is distant: that which is here sages possessed aforetime. This one is on the earth, in heaven the other, and both unite as flag with flag in battle. 
sá dhārayat pr̥thivī́m papráthac ca vájreṇa hatvā́ nír apáḥ sasarja |
áhann áhim ábhinad rauhiṇáṃ ví áhan víaṃsam maghávā śácībhiḥ || 
2 He spread the wide earth out and firmly fixed it, smote with his thunderbolt and loosed the waters. Maghavan with his puissance struck down Ahi, rent Rauhiṇa to death and slaughtered Vyaṁsa. 
sá jātū́bharmā śraddádhāna ójaḥ púro vibhindánn acarad ví dā́sīḥ |
vidvā́n vajrin dásyave hetím asya ā́ryaṃ sáho vardhayā dyumnám indra || 
3 Armed with his bolt and trusting in his prowess he wandered shattering the forts of Dāsas. Cast thy dart, knowing, Thunderer, at the Dasyu; increase the Ārya's might and glory, Indra. 
tád ūcúṣe mā́nuṣemā́ yugā́ni kīrténiyam maghávā nā́ma bíbhrat |
upaprayán dasyuhátyāya vajrī́ yád dha sūnúḥ śrávase nā́ma dadhé || 
4 For him who thus hath taught these human races, Maghavan, bearing a fame-worthy title, Thunderer, drawing nigh to slay the Dasyus, hath given himself the name of Son for glory. 
tád asyedám paśyatā bhū́ri puṣṭáṃ śrád índrasya dhattana vīríyāya |
sá gā́ avindat só avindad áśvān sá óṣadhīḥ só apáḥ sá vánāni || 
5 See this abundant wealth that he possesses, and put your trust in Indra's hero vigour. He found the cattle, and he found the horses, he found the plants, the forests and the waters. 
bhū́rikarmaṇe vr̥ṣabhā́ya vŕ̥ṣṇe satyáśuṣmāya sunavāma sómam |
yá ādŕ̥tyā paripanthī́va śū́ro áyajvano vibhájann éti védaḥ || 
6 To him the truly strong, whose deeds are many, to him the strong Bull let us pour the Soma. The Hero, watching like a thief in ambush, goes parting the possessions of the godless. 
tád indra préva vīríyaṃ cakartha yát sasántaṃ vájreṇā́bodhayó 'him |
ánu tvā pátnīr hr̥ṣitáṃ váyaś ca víśve devā́so amadann ánu tvā || 
7 Well didst thou do that hero deed, O Indra, in waking with thy bolt the slumbering Ahi. in thee, delighted, Dames divine rejoiced them, the flying Maruts and all Gods were joyful. 
śúṣṇam pípruṃ kúyavaṃ vr̥trám indra yadā́vadhīr ví púraḥ śámbarasya |
tán no mitró váruṇo māmahantām áditiḥ síndhuḥ pr̥thivī́ utá dyaúḥ || 
8 As thou hast smitten Śuṣṇa, Pipru, Vṛtra and Kuyava, and Śambara's forts, O Indra. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login