You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,110 Soma Pavamana 
9.CX Soma Pavamana 
pári ū ṣú prá dhanva vā́jasātaye pári vr̥trā́ṇi sakṣáṇiḥ |
dviṣás tarádhyā r̥ṇayā́ na īyase || 
1 O'ERPOWERING Vṛtras, forward run to win great strength: Thou speedest to subdue like one exacting debts. 
ánu hí tvā sutáṃ soma mádāmasi mahé samaryarā́jiye |
vā́jām̐ abhí pavamāna prá gāhase || 
2 In thee, effused, O Soma, we rejoice ourselves for great supremacy in fight. Thou, Pavamana, enterest into mighty deeds, 
ájījano hí pavamāna sū́riyaṃ vidhā́re śákmanā páyaḥ |
gójīrayā ráṃhamāṇaḥ púraṃdhiyā || 
3 O Pavamana, thou didst generate the Sun, and spread the moisture out with power, Hasting to us with plenty vivified with milk. 
ájījano amr̥ta mártiyeṣu ā́m̐ r̥tásya dhármann amŕ̥tasya cā́ruṇaḥ |
sádāsaro vā́jam áchā sániṣyadat || 
4 Thou didst produce him, Deathless God mid mortal men for maintenance of Law and lovely Amṛta: Thou evermore hast moved making strength flow to us. 
abhí-abhi hí śrávasā tatárditha útsaṃ ná káṃ cij janapā́nam ákṣitam |
śáryābhir ná bháramāṇo gábhastiyoḥ || 
5 All round about hast thou with glory pierced for us as ’twere a never-failing well for men to drink, Borne on thy way in fragments from the presser's arms. 
ā́d īṃ ké cit páśyamānāsa ā́piyaṃ vasurúco diviyā́ abhy ànūṣata |
vā́raṃ ná deváḥ savitā́ ví ūrṇute || 
6 Then, beautifully radiant, certain Heavenly Ones, have sung to him their kinship as they looked thereon, And Savitar the God opens as ’twere a stall. 
tuvé soma prathamā́ vr̥ktábarhiṣo mahé vā́jāya śrávase dhíyaṃ dadhuḥ |
sá tváṃ no vīra vīríyāya codaya || 
7 Soma, the men of old whose grass was trimmed addressed the hymn to thee for mighty strength and for renown: So, Hero, urge us onward to heroic power. 
diváḥ pīyū́ṣam pūrviyáṃ yád ukthíyam mahó gāhā́d divá ā́ nír adhukṣata |
índram abhí jā́yamānaṃ sám asvaran || 
8 They have drained forth from out the great depth of the sky the old primeval milk of heaven that claims the laud: They lifted up their voice to Indra athis birth. 
ádha yád imé pavamāna ródasī imā́ ca víśvā bhúvanābhí majmánā |
yūthé ná niṣṭhā́ vr̥ṣabhó ví tiṣṭhase || 
9 As long as thou, O Pavamana, art above this earth and heaven and all existence in thy might, Thou standest like a Bull the chief amid the herd. 
sómaḥ punānó avyáye vā́re śíśur ná krī́ḷan pávamāno akṣāḥ |
sahásradhāraḥ śatávāja índuḥ || 
10 In the sheep's wool hath Soma Pavamana flowed, while they cleanse him, like a playful infant, Indu with hundred powers and hundred currents. 
eṣá punānó mádhumām̐ r̥tā́vā índrāyénduḥ pavate svādúr ūrmíḥ |
vājasánir varivovíd vayodhā́ḥ || 
11 Holy and sweet, while purified, this Indu flows on, a wave of pleasant taste, to Indra, —Strength-winner, Treasure-finder, Life. bestower. 
sá pavasva sáhamānaḥ pr̥tanyū́n sédhan rákṣāṃsi ápa durgáhāṇi |
suāyudháḥ sāsahvā́n soma śátrūn || 
12 So flow thou on, subduing our assailants, chasing the demons hard to beencountered, Well-armed and conquering our foes, O Soma. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login