You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
6,71 Savitar 
6.LXXI Savitar 
úd u ṣyá deváḥ savitā́ hiraṇyáyā bāhū́ ayaṃsta sávanāya sukrátuḥ |
ghr̥téna pāṇí abhí pruṣṇute makhó yúvā sudákṣo rájaso vídharmaṇi || 
1 FULL of effectual wisdom Savitar the God hath stretched out golden arms that he may bring forth life. Young and most skilful, while he holds the region up, the Warrior sprinkles fatness over both his hands. 
devásya vayáṃ savitúḥ sávīmani śréṣṭhe siyāma vásunaś ca dāváne |
yó víśvasya dvipádo yáś cátuṣpado nivéśane prasavé cā́si bhū́manaḥ || 
2 May we enjoy the noblest vivifying force of Savitar the God, that he may give us wealth: For thou art mighty to produce and lull to rest the world of life that moves on two feet and on four. 
ádabdhebhiḥ savitaḥ pāyúbhiṣ ṭuváṃ śivébhir adyá pári pāhi no gáyam |
híraṇyajihvaḥ suvitā́ya návyase rákṣā mā́kir no agháśaṃsa īśata || 
3 Protect our habitation, Savitar, this day, with guardian aids around, auspicious, firm and true. God of the golden tongue, keep us for newest bliss: let not the evil-wisher have us in his power. 
úd u ṣyá deváḥ savitā́ dámūnā híraṇyapāṇiḥ pratidoṣám asthāt |
áyohanur yajató mandrájihva ā́ dāśúṣe suvati bhū́ri vāmám || 
4 This Savitar the God, the golden-handed, Friend of the home, hath risen to meet the twilight. With cheeks of brass, with pleasant tongue, the Holy, he sends the worshipper rich gifts in plenty. 
úd ū ayām̐ upavaktéva bāhū́ hiraṇyáyā savitā́ suprátīkā |
divó róhāṃsi aruhat pr̥thivyā́ árīramat patáyat kác cid ábhvam || 
5 Like a Director, Savitar hath extended his golden arms, exceeding fair to look on. He hath gone up the heights of earth and heaven, and made each monster fall and cease from troubling. 
vāmám adyá savitar vāmám u śvó divé-dive vāmám asmábhya° sāvīḥ |
vāmásya hí kṣáyasya deva bhū́rer ayā́ dhiyā́ vāmabhā́jaḥ siyāma || 
6 Fair wealth, O Savitar, to-day, to-morrow, fair wealth produce for us each day that passes. May we through this our song be happy gainers, God, of a fair and spacious habitation. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login