You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,42 Viśvedevas 
7.XLII Viśvedevas 
prá brahmā́ṇo áṅgiraso nakṣanta prá krandanúr nabhaníyasya vetu |
prá dhenáva udaprúto navanta yujyā́tām ádrī adhvarásya péśaḥ || 
1 LET Brahmans and Aṅgirases come forward, and let the roar of cloudy heaven surround us. Loud low the Milch-kine swimming in the waters: set be the stones that grace our holy service. 
sugás te agne sánavitto ádhvā yukṣvā́ suté haríto rohítaś ca |
yé vā sádmann aruṣā́ vīravā́ho huvé devā́nāṃ jánimāni sattáḥ || 
2 Fair, Agni, is thy long-known path to travel: yoke for the juice tfiy bay, thy ruddy horses, Or red steeds, Hero-bearing, for the chamber. Seated, I call the Deities' generations. 
sám u vo yajñám mahayan námobhiḥ prá hótā mandró ririca upāké |
yájasva sú puruaṇīka devā́n ā́ yajñíyām arámatiṃ vavr̥tyāḥ || 
3 They glorify your sacrifice with worship, yet the glad Priest near them is left unequalled. Bring the Gods hither, thou of many aspects: turn hitherward Aramati the Holy. 
yadā́ vīrásya reváto duroṇé siyonaśī́r átithir ācíketat |
súprīto agníḥ súdhito dáma ā́ sá viśé dāti vā́riyam íyatyai || 
4 What time the Guest hath made himself apparent, at ease reclining in the rich man's dwelling, Agni, well-pleased, well-placed within the chamber gives to a house like this wealth worth the choosing. 
imáṃ no agne adhvaráṃ juṣasva marútsu índre yaśásaṃ kr̥dhī naḥ |
ā́ náktā barhíḥ sadatām uṣā́sā uśántā mitrā́váruṇā yajehá || 
5 Accept this sacrifice of ours, O Agni; glorify it with Indra and the Maruts. Here on our grass let Night and Dawn be seated: bring longing Varuṇa and Mitra hither. 
evá agníṃ sahasíyaṃ vásiṣṭho rāyáskāmo viśvápsniyasya staut |
íṣaṃ rayím paprathad vā́jam asmé yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ || 
6 Thus hath Vasiṣṭha praised victorious Agni, yearning for wealth that giveth all subsistence. May he bestow on us food, strength, and riches. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login