You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,68 Agni 
1.LXVIII Agni 
śrīṇánn úpa sthād dívam bhuraṇyú sthātúś carátham aktū́n ví ūrṇot || 
1 COMMINGLING, restless, he ascends the sky, unveiling nights and all that stands or moves, 
pári yád eṣām éko víśveṣām bhúvad devó devā́nām mahitvā́ || 
As he the sole God is preeminent in greatness among all these other Gods. 
ā́d ít te víśve krátuṃ juṣanta śúṣkād yád deva jīvó jániṣṭhāḥ || 
2 All men are joyful in thy power, O God, that living from the dry wood thou art born. 
bhájanta víśve devatváṃ nā́ma r̥táṃ sápanto amŕ̥tam évaiḥ || 
All truly share thy Godhead while they keep, in their accustomed ways, eternal Law. 
r̥tásya préṣā r̥tásya dhītír viśvā́yur víśve ápāṃsi cakruḥ || 
3 Strong is the thought of Law, the Law's behest; all works have they performed; he quickens all. 
yás túbhyaṃ dā́śād yó vā te śíkṣāt tásmai cikitvā́n rayíṃ dayasva || 
Whoso will bring oblation, gifts to thee, to him, bethinking thee, vouchsafe thou wealth. 
hótā níṣatto mánor ápatye sá cin nú āsām pátī rayīṇā́m || 
4 Seated as Priest with Manu's progeny, of all these treasures he alone is Lord. 
ichánta réto mithás tanū́ṣu sáṃ jānata svaír dákṣair ámūrāḥ || 
Men yearn for children to prolong their line, and are not disappointed in their hope. 
pitúr ná putrā́ḥ krátuṃ juṣanta śróṣan yé asya śā́saṃ turā́saḥ || 
5 Eagerly they who hear his word fulfil his wish as sons obey their sire's behest. 
ví rā́ya aurṇod dúraḥ purukṣúḥ pipéśa nā́kaṃ stŕ̥bhir dámūnāḥ || 
He, rich in food, unbars his wealth like doors: he, the House-Friend, hath decked heaven's vault with stars. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login