You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
3,62 Indra and Others 
3.LXII Indra and Others 
imā́ u vām bhr̥máyo mányamānā yuvā́vate ná tújiyā abhūvan |
kúva tyád indrāvaruṇā yáśo vāṃ yéna smā sínam bhárathaḥ sákhibhyaḥ || 
1 YOUR well-known prompt activities aforetime needed no impulse from your faithful servant. Where, Indra-Varuṇa, is now that glory wherewith ye brought support to those who loved you? 
ayám u vām purutámo rayīyáñ chaśvattamám ávase johavīti |
sajóṣāv indrāvaruṇā marúdbhir divā́ pr̥thivyā́ śr̥ṇutaṃ hávam me || 
2 This man, most diligent, seeking after riches, incessantly invokes you for your favour. Accordant, Indra-Varuṇa, with Maruts, with Heaven and Earth, hear ye mine invocation. 
asmé tád indrāvaruṇā vásu ṣyād asmé rayír marutaḥ sárvavīraḥ |
asmā́n várūtrīḥ śaraṇaír avantu asmā́n hótrā bhā́ratī dákṣiṇābhiḥ || 
3 O Indra-Varuṇa, ours be this treasure ours be wealth, Maruts, with full store of heroes. May the Varūtrīs with their shelter aid us, and Bhāratī and Hotrā with the Mornings. 
bŕ̥haspate juṣásva no havyā́ni viśvadeviya |
rā́sva rátnāni dāśúṣe || 
4 Be pleased! with our oblations, thou loved of all Gods, Bṛhaspati: Give wealth to him who brings thee gifts. 
śúcim arkaír bŕ̥haspátim adhvaréṣu namasyata |
ánāmi ója ā́ cake || 
5 At sacrifices, with your hymns worship the pure Bṛhaspati—I pray for power which none may bend— 
vr̥ṣabháṃ carṣaṇīnã́ṃ viśvárūpam ádābhiyam |
bŕ̥haspátiṃ váreṇiyam || 
6 The Bull of men, whom none deceive, the wearer of each shape at will, Bṛhaspati Most Excellent. 
iyáṃ te pūṣann āghr̥ṇe suṣṭutír deva návyasī |
asmā́bhis túbhya° śasyate || 
7 Divine, resplendent Pūṣan, this our newest hymn of eulogy, By us is chanted forth to thee. 
tā́ṃ juṣasva gíram máma vājayántīm avā dhíyam |
vadhūyúr iva yóṣaṇām || 
8 Accept with favour this my song, be gracious to the earnest thought, Even as a bridegroom to his bride. 
yó víśvābhí vipáśyati bhúvanā sáṃ ca páśyati |
sá naḥ pūṣā́vitā́ bhuvat || 
9 May he who sees all living things, see, them together at a glance, —May he, may Pūṣan be our help. 
tát savitúr váreṇiyam bhárgo devásya dhīmahi |
dhíyo yó naḥ pracodáyāt || 
10 May we attain that excellent glory of Savitar the God: So May he stimulate our prayers. 
devásya savitúr vayáṃ vājayántaḥ púraṃdhiyā |
bhágasya rātím īmahe || 
11 With understanding, earnestly, of Savitar the God we crave Our portion of prosperity. 
deváṃ náraḥ savitā́raṃ víprā yajñaíḥ suvr̥ktíbhiḥ |
namasyánti dhiyéṣitā́ḥ || 
12 Men, singers worship Savitar the God with hymn and holy rites, Urged by the impulse of their thoughts. 
sómo jigāti gātuvíd devā́nām eti niṣkr̥tám |
r̥tásya yónim āsádam || 
13 Soma who gives success goes forth, goes to the gathering place of Gods, To seat him at the seat of Law. 
sómo asmábhyaṃ dvipáde cátuṣpade ca paśáve |
anamīvā́ íṣas karat || 
14 To us and to our cattle may Soma give salutary food, To biped and to quadruped. 
asmā́kam ā́yu° vardháyann abhímātīḥ sáhamānaḥ |
sómaḥ sadhástham ā́sadat || 
15 May Soma, strengthening our power of life, and conquering our foes, In our assembly take his seat. 
ā́ no mitrāvaruṇā ghr̥taír gávyūtim ukṣatam |
mádhvā rájāṃsi sukratū || 
16 May Mitra-Varuṇa, sapient Pair, bedew our pasturage with oil, With meatb the regions of the air. 
uruśáṃsā namovŕ̥dhā mahnā́ dákṣasya rājathaḥ |
drā́ghiṣṭhābhiḥ śucivratā || 
17 Far-ruling, joyful when adored, ye reign through majesty of might, With pure laws everlastingly. 
gr̥ṇānā́ jamádagninā yónāv r̥tásya sīdatam |
pātáṃ sómam r̥tāvr̥dhā || 
18 Lauded by Jamadagni's song, sit in the place of holy Law: See the text 
Ṛgveda 4 
BOOK THE FOURTH 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login