You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
8,86 Aśvins 
8.LXXV Aśvins 
ubhā́ hí dasrā́ bhiṣájā mayobhúvā ubhā́ dákṣasya vácaso babhūváthuḥ |
tā́ vāṃ víśvako havate tanūkr̥thé mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhiyā́ mumócatam || 
1 YE Twain are wondrous strong, well-skilled in arts that heal, both bringers of delight, ye both won Dakṣa's praise. Viśvaka calls on you as such to save his life. Break ye not off our friendship, come and set me free. 
kathā́ nūnáṃ vāṃ vímanā úpa stavad yuváṃ dhíyaṃ dadathur vásyaïṣṭaye |
tā́ vāṃ víśvako havate tanūkr̥thé mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhiyā́ mumócatam || 
2 How shall he praise you now who is distraught in mind? Ye Twain give wisdom for the gainof what is good. Viśvaka calls on you as such to save his life. Break ye not off our friendship, come and set me free. 
yuváṃ hí ṣmā purubhujemám edhatúṃ viṣṇāpúve dadáthur vásyaïṣṭaye |
tā́ vāṃ víśvako havate tanūkr̥thé mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhiyā́ mumócatam || 
3 Already have ye Twain, possessors of great wealth, prospered Viṣṇāpū thus for gain of what is good. Viśvaka calls on you as such to save his life. Break ye not off our friendship, come and set me free. 
utá tyáṃ vīráṃ dhanasā́m r̥jīṣíṇaṃ dūré cit sántam ávase havāmahe |
yásya svā́diṣṭhā sumatíḥ pitúr yathā mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhiyā́ mumócatam || 
4 And that Impetuous Hero, winner of the spoil, though he is far away, we call to succour us, Whose gracious favour, like a father's, is most sweet. Break ye not off our friendship, come and set me free. 
r̥téna deváḥ savitā́ śamāyata r̥tásya śŕ̥ṅgam urviyā́ ví paprathe |
r̥táṃ sāsāha máhi cit pr̥tanyató mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhiyā́ mumócatam || 
5 About the holy Law toils Savitar the God the horn of holy Law hath he spread far and wide. The holy Law hath quelled even mighty men of war. Break ye not off our ftiendship, come and act me free. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login