You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,167 Indra. Maruts 
1.CLXVII Indra. Maruts 
sahásraṃ ta indara+ ūtáyo naḥ sahásram íṣo harivo gūrtátamāḥ |
sahásraṃ · rã́yo mādayádhyai sahasríṇa úpa no yantu vā́jāḥ || 
1 A THOUSAND are thy helps for us, O Indra: a thousand, Lord of Bays, thy choice refreshments. Wealth of a thousand sorts hast thou to cheer us: may precious goods come nigh to us in thousands. 
ā́ nó 'vobhir marúto yāntu áchā jyéṣṭhebhir vā br̥háddivaiḥ sumāyā́ḥ |
ádha yád eṣāṃ niyútaḥ paramā́ḥ samudrásya cid dhanáyanta pāré || 
2 May the most sapient Maruts, with protection, with best boons brought from lofty heaven, approach us, Now when their team of the most noble horses speeds even on the sea's extremest limit. 
mimyákṣa yéṣu súdhitā ghr̥tā́cī híraṇyanirṇig úparā ná r̥ṣṭíḥ |
gúhā cárantī mánuṣo ná yóṣā sabhā́vatī vidathíyeva sáṃ vā́k || 
3 Close to them clings one moving in seclusion, like a man's wife, like a spear carried rearward, Well grasped, bright, decked with gold there is Vāk also, like to a courtly, eloquent dame, among them. 
párā śubhrā́ ayã́so yavīyā́ sādhāraṇyéva marúto mimikṣuḥ |
ná rodasī́ ápa nudanta ghorā́ juṣánta vŕ̥dhaṃ sakhiyā́ya devā́ḥ || 
4 Far off the brilliant, never-weary Maruts cling to the young Maid as a joint possession. The fierce Gods drave not Rodasī before them, but wished for her to grow their friend and fellow. 
jóṣad yád īm asuríyā sacádhyai víṣitastukā rodasī́ nr̥máṇāḥ |
ā́ sūriyéva vidható ráthaṃ gāt tveṣápratīkā nábhaso ná ityā́ || 
5 When chose immortal Rodasī to follow—she with loose tresses and heroic spirit—She climbed her servant's chariot, she like Sūrya with cloud-like motion and refulgent aspect. 
ā́sthāpayanta yuvatíṃ yúvānaḥ śubhé nímiślāṃ vidátheṣu pajrā́m |
arkó yád vo · maruto havíṣmān gā́yad gātháṃ sutásomo duvasyán || 
6 Upon their car the young men set the Maiden wedded to glory, mighty in assemblies, When your song, Maruts, rose, and, with oblation, the Soma-pourer sang his hymn in worship. 
prá táṃ vivakmi vákmiyo yá eṣām marútām · mahimā́ satyó ásti |
sácā yád īṃ vŕ̥ṣamaṇā ahaṃyú sthirā́ cij jánīr váhate subhāgā́ḥ || 
7 I will declare the greatness of these Maruts, their real greatness, worthy to be lauded, How, with them, she though firm, strong-minded, haughty, travels to women happy in their fortune. 
pã́nti mitrā́váruṇāv avadyā́c cáyata īm aryamó ápraśastān |
utá cyavante ácyutā dhruvā́ṇi vāvr̥dhá īm maruto dā́tivāraḥ || 
8 Mitra and Varuṇa they guard from censure: Aryaman too, discovers worthless sinners Firm things are overthrown that ne’er were shaken: he prospers, Maruts, who gives choice oblations. 
nahī́ nú vo maruto ánti asmé ārā́ttāc cic chávaso ántam āpúḥ |
té dhr̥ṣṇúnā śávasā śūśuvā́ṃso árṇo ná dvéṣo dhr̥ṣatā́ pári ṣṭhuḥ || 
9 None of us, Maruts, near or at a distance, hath ever reached the limit of your vigour. They in courageous might still waxing boldly have compassed round their foemen like an ocean. 
vayám adyá índarasya+ práyiṣṭhā+ vayáṃ śuvó vocemahi samaryé |
vayám purā́ máhi ca no ánu dyū́n tán na r̥bhukṣā́ narā́m ánu ṣyāt || 
10 May we this day be dearest friends of Indra, and let us call on him in fight to-morrow. So were we erst. New might attend us daily! So be with us! Ṛbhukṣan of the Heroes! 
eṣá va stómo maruta iyáṃ gī́r māndāriyásya māniyásya kāróḥ |
ā́ iṣā́ yāsīṣṭa tanúve vayā́ṃ vidyā́meṣáṃ vr̥jánaṃ jīrádānum || 
11 May this your laud, may this your song, O Maruts, sung by the poet, Māna's son, Māndārya, Bring offspring for ourselves with. food to feed us. May we find strengthening food in full abundance. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login