You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,98 Indra 
7.XCVIII Indra 
ádhvaryavo aruṇáṃ dugdhám aṃśúṃ juhótana vr̥ṣabhā́ya kṣitīnā́m |
gaurā́d védīyām̐ avapā́nam índro viśvā́héd yāti sutásomam ichán || 
1 PRIESTS, offer to the Lord of all the people the milked-out stalk of Soma, radiant-coloured. No wild-bull knows his drinking-place like Indra who ever seeks him who hath pressed the Soma, 
yád dadhiṣé pradívi cā́ru ánnaṃ divé-dive pītím íd asya vakṣi |
utá hr̥dótá mánasā juṣāṇá uśánn indra prásthitān pāhi sómān || 
2 Thou dost desire to drink, each day that passes, the pleasant food which thou hast had aforetime, O Indra, gratified in heart and spirit, drink eagerly the Soma set before thee. 
jajñānáḥ sómaṃ sáhase papātha prá te mātā́ mahimā́nam uvāca |
éndra paprātha urú antárikṣaṃ yudhā́ devébhyo várivaś cakartha || 
3 Thou, newly-born, for strength didst drink the Soma; the Mother told thee of thy future greatness. O Indra, thou hast filled mid-air's wide region, and given the Gods by battle room and freedom. 
yád yodháyā maható mányamānān sā́kṣāma tā́n bāhúbhiḥ śā́śadānān |
yád vā nŕ̥bhir vŕ̥ta indrābhiyúdhyās táṃ tváyājíṃ sauśravasáṃ jayema || 
4 When thou hast urged the arrocrant to combat, proud in their strength of arm, we will subdue them. Or, Indra, when thou fightest girt by heroes, we in the glorious fray with thee will conquer. 
préndrasya vocam prathamā́ kr̥tā́ni prá nū́tanā maghávā yā́ cakā́ra |
yadéd ádevīr ásahiṣṭa māyā́ áthābhavat kévalaḥ sómo asya || 
5 I will declare the earliest deeds of Indra, and recent acts which Maghavan hath accomplished. When he had conquered godless wiles and magic, Soma became his own entire possession. 
távedáṃ víśvam abhítaḥ paśavyàṃ yát páśyasi cákṣasā sū́riyasya |
gávām asi gópatir éka indra bhakṣīmáhi te práyatasya vásvaḥ || 
6 Thine is this world of flocks and herds around thee, which with the eye of Sūrya thou beholdest. Thou, Indra, art alone the Lord of cattle; may we enjoy the treasure which thou givest. 
bŕ̥haspate yuvám índraś ca vásvo divyásyeśāthe utá pā́rthivasya |
dhattáṃ rayíṃ stuvaté kīráye cid yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ || 
7 Ye Twain are Lords of wealth in earth and heaven, thou, O Bṛhaspati, and thou, O Indra. Mean though he be, give wealth to him who lauds you. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login