You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,13 Soma Pavamana 
9.XIII Soma Pavamana 
sómaḥ punānó arṣati sahásradhāro átyaviḥ |
vāyór índrasya niṣkr̥tám || 
1 PASSED through, the fleece in thousand streams the Soma, purified, flows on To Indra's, Viyu's special place. 
pávamānam avasyavo vípram abhí prá gāyata |
suṣvāṇáṃ devávītaye || 
2 Sing forth, ye men who long for help, to Pavamana, to the Sage, Effused to entertain the Gods. 
pávante vā́jasātaye sómāḥ sahásrapājasaḥ |
gr̥ṇānā́ devávītaye || 
3 The Soma-drops with thousand powers are purified for victory, Hymned to become the feast of Gods. 
utá no vā́jasātaye pávasva br̥hatī́r íṣaḥ |
dyumád indo suvī́riyam || 
4 Yea, as thou flowest bring great store of food that we may win the spoil Indu, bring splendid manly might. 
té naḥ sahasríṇaṃ rayím pávantām ā́ suvī́riyam |
svānā́° devā́sa índavaḥ || 
5 May they in flowing give us wealth in thousands, and heroic power, —These Godlike Soma-drops effused. 
átyā hyānā́° ná hetŕ̥bhir ásr̥graṃ vā́jasātaye |
ví vā́ram ávyam āśávaḥ || 
6 Like coursers by their drivers urged, they were poured forth, for victory, Swift through the woollen straining-cloth. 
vāśrā́ arṣanti índavo abhí vatsáṃ ná dhenávaḥ |
dadhanviré gábhastiyoḥ || 
7 Noisily flow the Soma-drops, like milch-kine lowing to their calves: They have run forth from both the hands. 
júṣṭa índrāya matsaráḥ pávamāna kánikradat |
víśvā ápa dvíṣo jahi || 
8 As Gladdener whom Indra loves, O Pavamana, with a roar Drive all our enemies away. 
apaghnánto árāvaṇaḥ pávamānāḥ suvardŕ̥śaḥ |
yónāv r̥tásya sīdata || 
9 O Pavamamas, driving off the godless, looking on the light, Sit in the place of sacrifice. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login