You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
5,19 Agni 
5.XIX Agni 
abhy àvasthā́ḥ prá jāyante prá vavrér vavríś ciketa |
upásthe mātúr ví caṣṭe || 
1 ONE state begets another state: husk is made visible from husk: Within his Mother's side he speaks. 
juhuré ví citáyanto ánimiṣaṃ nr̥mṇám pānti |
ā́ dr̥̄ḷhā́m+ púraṃ viviśuḥ || 
2 Discerning, have they offered gifts: they guard the strength that never wastes. To a strong fort have they pressed in. 
ā́ śvaitreyásya jantávo dyumád vardhanta kr̥ṣṭáyaḥ |
niṣkágrīvo br̥háduktha enā́ mádhvā ná vājayúḥ || 
3 Śvaitreya's people, all his men, have gloriously increased in might. A gold chain Bṛhaduktha wears, as, through this Soma, seeking spoil. 
priyáṃ dugdháṃ ná kā́miyam ájāmi jāmiyóḥ sácā |
gharmó ná vā́jajaṭharo ádabdhaḥ śáśvato dábhaḥ || 
4 I bring, as ’twere, the longed-for milk, the dear milk of the Sister-Pair. Like to a caldron filled with food is he, unconquered, conquering all. 
krī́ḷan no raśma ā́ bhuvaḥ sám bhásmanā vāyúnā vévidānaḥ |
tā́ asya san dhr̥ṣájo ná tigmā́ḥ súsaṃśitā vakṣíyo vakṣaṇesthā́ḥ || 
5 Beam of light, come to us in sportive fashion, finding thyself close to the wind that fans thee. These flames of his are wasting flames, like arrows keen-pointed, sharpened, on his breast. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login