You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
1,67 Agni 
1.LXVII Agni 
váneṣu jāyúr márteṣu mitró vr̥ṇīté śruṣṭíṃ rā́jevājuryám || 
1 VICTORIOUS in the wood, Friend among men, ever he claims obedience as a King. 
kṣémo ná sādhúḥ krátur ná bhadró bhúvat suādhī́r hótā havyavā́ṭ || 
Gracious like peace, blessing like mental power, Priest was he, offering-bearer, full of thought. 
háste dádhāno nr̥mṇā́ víśvāni áme devā́n dhād gúhā niṣī́dan || 
2 He, bearing in his hand all manly might, crouched in the cavern, struck the Gods with fear. 
vidántīm átra náro dhiyaṃdhā́ hr̥dā́ yát taṣṭā́n mántrām̐ áśaṃsan || 
Men filled with understanding find him there, when they have sting prayers formed within their heart. 
ajó ná kṣā́ṃ dādhā́ra pr̥thivī́ṃ tastámbha diyā́m mántrebhiḥ satyaíḥ || 
3 He, like the Unborn, holds the broad earth up; and with effective utterance fixed the sky. 
priyā́ padā́ni paśvó ní pāhi viśvā́yur agne guhā́ gúhaṃ gāḥ || 
O Agni, guard the spots which cattle love: thou, life of all, hast gone from lair to lair. 
yá īṃ cikéta gúhā bhávantam ā́ yáḥ sasā́da dhā́rām r̥tásya || 
4 Whoso hath known him dwelling in his lair, and hath approached the stream of holy Law, — 
ví yé cr̥tánti r̥tā́ sápanta ā́d íd vásūni prá vavācāsmai || 
They who release him, paying sacred rites, —truly to such doth he announce great wealth. 
ví yó vīrútsu ródhan mahitvā́ utá prajā́ utá prasū́ṣv antáḥ || 
5 He who grows mightily in herbs, within each fruitful mother and each babe she bears, 
cíttir apã́ṃ dáme viśvā́yuḥ sádmeva dhī́rāḥ sammā́ya cakruḥ || 
Wise, life of all men, in the waters’ home, —for him have sages built as ’twere a seat. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login