You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
9,83 Soma Pavamana 
9.LXXXIII Soma Pavamana 
pavítraṃ te vítatam brahmaṇas pate prabhúr gā́trāṇi pári eṣi viśvátaḥ |
átaptatanūr ná tád āmó aśnute śr̥tā́sa íd váhantas tát sám āśata || 
1 SPREAD is thy cleansing filter, Brahmaṇaspati: as Prince, thou enterest its limbs from every side. The raw, whose mass hath not been heated gains not this: they only which are dressed, which bear, attain to it. 
tápoṣ pavítraṃ vítataṃ divás padé śócanto asya tántavo ví asthiran |
ávanti asya pavītā́ram āśávo divás pr̥ṣṭhám ádhi tiṣṭhanti cétasā || 
2 High in the seat of heaven is spread the Scorcher's sieve: its threads are standing separate, glittering with light. The Swift Ones favour him who purifieth this: with consciousness they stand upon the height of heaven. 
árūrucad uṣásaḥ pŕ̥śnir agriyá ukṣā́ bibharti bhúvanāni vājayúḥ |
māyāvíno mamire asya māyáyā nr̥cákṣasaḥ pitáro gárbham ā́ dadhuḥ || 
3 The foremost spotted Steer hath made the Mornings shine, and yearning after strength sustains all things that be. By his high wisdom have the mighty Sages wrought: the Fathers who behold mankind laid down the germ, 
gandharvá itthā́ padám asya rakṣati pā́ti devā́nāṃ jánimāni ádbhutaḥ |
gr̥bhṇā́ti ripúṃ nidháyā nidhā́patiḥ sukŕ̥ttamā mádhuno bhakṣám āśata || 
4 Gandharva verily protects his dwellingplace; Wondrous, he guards the generations of the Gods. Lord of the snare, he takes the foeman with the snare: those who are most devout have gained a share of meath. 
havír haviṣmo máhi sádma daíviyaṃ nábho vásānaḥ pári yāsi adhvarám |
rā́jā pavítraratho vā́jam ā́ruhaḥ sahásrabhr̥ṣṭir jayasi śrávo br̥hát || 
5 Rich in oblations! robed in cloud, thou corapassest oblation, sacrifice, the mighty seat of Gods. King, on thy chariot-sieve thou goest up to war, and with a thousand weapons winnest lofty fame. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login