You are here: BP HOME > MLM > Ṛgveda > fulltext
Ṛgveda

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala I
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala II
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala III
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IV
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala V
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VI
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala VIII
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala IX
Click to Expand/Collapse OptionMaṇḍala X
7,46 Rudra 
7.XLVI Rudra 
imā́ rudrā́ya sthirádhanvane gíraḥ kṣipráiṣave devā́ya svadhā́vane |
áṣāḷhāya sáhamānāya vedháse tigmā́yudhāya bharatā śr̥ṇótu naḥ || 
1 To Rudra bring these songs, whose bow is firm and strong, the self-dependent God with swiftly-flying shafts, The Wise, the Conqueror whom none may overcome, armed with sharp-pointed weapons: may he hear our call. 
sá hí kṣáyeṇa kṣámiyasya jánmanaḥ sā́mrājiyena diviyásya cétati |
ávann ávantīr úpa no dúraś cara anamīvó rudara+ jā́su no bhava || 
2 He through his lordship thinks on beings of the earth, on heavenly beings through his high imperial sway. Come willingly to our doors that gladly welcome thee, and heal all sickness, Rudra. , in our families. 
yā́ te didyúd ávasr̥ṣṭā divás pári kṣmayā́ cárati pári sā́ vr̥ṇaktu naḥ |
sahásraṃ te suapivāta bheṣajā́ mā́ nas tokéṣu tánayeṣu rīriṣaḥ || 
3 May thy bright arrow which, shot down by thee from heaven, flieth upon the earth, pass us uninjured by. Thou, very gracious God, hast thousand medicines: inflict no evil on our sons or progeny. 
mā́ no vadhī rudara+ mā́ párā dā mā́ te bhūma prásitau hīḷitásya |
ā́ no bhaja barhíṣi jīvaśaṃsé yūyám pāta suastíbhiḥ sádā naḥ || 
4 Slay us not, nor abandon us, O Rudra let not thy noose, when thou art angry, seize us. Give us trimmed grass and fame among the living. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login