You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔTW/Y أتو / أتي
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔTW/Y
gram
“root”
engl
▪ ʔTW_1 ‘tax, due, toll, tribute’ ↗ʔitāwaẗ
▪ ʔTY_1 ‘to come’ ↗ʔatà

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘to come, to arrive, to bring, to bring forward; to commit; to direct; to afflict; to bestow; to become possible, to become suitable; to yield, to fruit’
conc
▪ …
hist
cogn
In addtion to the items given under ↗ʔitāwaẗ ‘tax, due toll, tribute’ and ʔatà ‘to come’, DRS 1 (1994)#ʔTW/Y mentions 3 other values attached to the root, two without a reflex in Ar :
▪ (#ʔTW/Y-2) Akk atū ‘portier’; and
▪ (#ʔTW/Y-5) Akk ettūt, ettīt, uttūt ‘araigné’), and
▪ (#ʔTW/Y-4) one with a reflex in Ar that has become obsolete in MSA: Ar ʔatw ‘personnage importante; maladie grave’.
disc
▪ …
▪ …
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d76afdaa-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login