You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥaffal‑ حَفَّلَ (taḥfīl)
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤFL
gram
vb., II
engl
to adorn, decorate, ornament (s.th. bi‑ with) – WehrCowan1976.
conc
▪ vb. II, D-stem, caus., based either on ↗²ḥafala ʻto flow copiously; to be replete, teem, superabound with’ (ʻadorning, decorating’ thus originally meaning *ʻto make replete, richly embellish with s.th.’), or on ↗³ḥafala ʻto pay attention, attend, give one’s mind to s.th.’ (cf. also ↗ḥafīl ‘eager, assiduous, diligent’) (ʻdecoration, ornament’ thus being the result of *ʻapplying extra zeal to, attending to s.th. with great diligence’). The attestation given in Lane ii (1865) offers yet another explanation: ḥaffala ʻhe collected, or caused to collect, namely water and milk in the udder of a ewe or she-goat\camel\cow, in order to deceive the purchaser, that he might increase the price; he abstained from milking the ewe or she-goat\camel\cow for some days in order that the milk might collect in her udder, for sale’. Thus, ʻdecoration, ornament’ would be, originally, an attempt to cheat: the owner of a she-animal trying to let its udder look fuller than usual.
▪ …
hist
cogn
DRS 9 (2010) #ḤPL-2: Ar ḥafala ʻs’appliquer avec zèle’, ḥaffala ʻorner, embellir’, ḥafl ʻsoin’, Mhr ḥəfūl ʻpréserver’, Ḥrs ḥəfōl ʻprendre garde à soi’, Jib ḥfɔl ʻprêter attention’, Jib ḥɔ́fəl ʻattention’.
▪ Cf. perh. also DRS 9 (2010) #ḤPL-1: Ar ḥafala ʻaffluer, couler à flots, (se) réunir’, ḥafl ʻnombreux; foule’, ḥaflaẗ ʻtroupe’.
▪ …
disc
▪ See above, section CONC.
▪ …
west
deriv
For other values attached to the root, cf. ↗ḥafala, ↗ḥaflaẗ, ↗ ḥafīl, ↗ḥāfilaẗ, as well as, for the overall picture, root entry ↗√ḤFL.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d82b324a-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login