You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥannaṭ‑ حَنَّطَ
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤNṬ
gram
vb., II
engl
to embalm (a corpse); to stuff (a carcass) – WehrCowan1979.
conc
▪ The D-stem (form II) vb. is probably denominative, applicative, from the obsol. n. ḥināṭ or ḥanūṭ, »a perfume or odoriferous substances of any kind that are mixed for a corpse, in particular, or for grave-clothes and for the bodies of the dead, consisting of ḏarīraẗ, or musk, or ambergris, or camphor, or other substance, namely, Indian cane, or sandal-wood, bruised« – Lane ii 1865.
▪ The latter is perhaps connected to another value of the root ḤNṬ, namely ‘to ripen, become mature, ready to get harvested’, after the sweet odour that the leaves of a certain tree, or shrub, emit when they have reach a stage of maturity.
hist
▪ …
cogn
DRS 9 (2010)#ḤNṬ-2 Hbr ḥānaṭ, Aram ḥᵊnaṭ, Ar ḥanaṭa, ḥannaṭa, Gz ḥanaṭa ‘embaumer’, Amh annäṭä ‘encenser, parfumer, faire des fumigations’; – EgAr ḥiniṭ ‘délicieux’. – (?) -3 Hbr *ḥānaṭ ‘mûrir’, Ar ḥanaṭa ‘être mûr’, ḥāniṭ ‘rouge; arrivé à maturité’.
disc
▪ According to Lane ii 1865, the form II vb. ḥannaṭa means ‘to prepare a dead person with ḥanūṭ for burial’. So, it looks as if the vb. is denom., dependent on the noun. ḥanūṭ, however, (still following Lane ii 1865) is derived from the vb. I, sup>†ḥanaṭa u (ḥunūṭ), said of [a tree called] rimṯ, signifying that its colour became white inclining to yellowness, and its odour sweet.
▪ For discussion of possible relations with other values of the root cf. ↗ḤNṬ.
west
deriv
taḥannaṭa, vb. V, to be, or become, prepared (for burial) with ḥanūṭ; to make use of ḥanūṭ for oneself (Lane ii 1865): tD-stem, quasi-pass. / autobenefact.
ĭstaḥnaṭa, vb. X, to desire to be prepared for burial with ḥanūṭ; (hence the meaning) to embolden o.s., become emboldened, encounter death, holding his life in light esteem (Lane ii 1865): tŠ-stem, requestative.

ḥināṭaẗ, n.f., embalming: vn. I.
taḥannuṭ, n., mummification: vn. V.
muḥannaṭ, adj., mummified: PP II.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8453902-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login