You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ṣawmaʕaẗ صَوْمَعة , pl. ṣawāmiʕᵘ
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 3Jun2023
√ṢMʕ, ṢWMʕ
gram
n.f.
engl
cloister – Jeffery1938
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q xxii, 41 – Jeffery1938.
cogn
.
disc
▪ Jeffery1938: »The Commentators differ among themselves as to whether it stands for a Jewish, a Christian, or a Sabian place of worship. They agree, however, in deriving it from ṣamaʕa (cf. Ibn Durayd, 166), and Fraenkel agrees,1 thinking that originally it must have meant a high tapering building.2 The difficulty of deriving it from ṣamaʕa, however, is obvious, and al-Ḫafāǧī, 123, lists it as a borrowed word. / Its origin is apparently to be sought in SArabia, from the word that is behind the Eth [Gz] ṣomāʕt ‘a hermit’s cell’ (Nöldeke, Beiträge, 52),3 though we have as yet no SAr word with which to compare it.«
1. Fremdw, 269. 2. It certainly has the meaning of ‘minaret’ in such passages as Aġānī, xx, 85; Amālī, ii, 79; Ǧāḥiz, Maḥāsīn, 161, and Dozy, Supplément, i, 845. So the Judaeo-Tunisian ṣmʕʰ means ‘campanile’ (Nöldeke, Neue Beiträge, 52). Lammens, ROC, ix (1904), pp. 35, 33, suggests that originally ṣawmaʕaẗ meant the ‘pillar’ of a Stylite ascetic. 3. Rudolph, Abhängigkeit, 7 n.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9497f55-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login