You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
qaṭṭ‑, qaṭaṭ‑ قَطّ / قَطَطْـ , u (qaṭṭ)
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√QṬː (QṬṬ)
gram
vb., I
engl
to carve; to cut, trim, clip, pare; to mend the point (DO of a pen), nib, sharpen – WehrCowan1979.
conc
According to Ehret1995#431, the vb. represents the basic, unextended form of a bi-consonantal »pre-Proto-Semitic« (pPS, i.e. preSem) root *ḲṬ- ‘to cut’, from AfrAs *k'âť‑ ‘to cut’.
hist
▪ …
cogn
qaṭṭa.
disc
▪ Ehret1995#431: from a bi-consonantal »pre-Proto-Semitic« (pPS, i.e. preSem) root *ḲṬ- ‘to cut’, from AfrAs *k'âť- ‘to cut’. – Other extensions from the same pre-Sem root: ↗QṬB, ↗qaṭaʕa, ↗qaṭala.
▪ Cf. also *QṢ-, unextended form ↗qaṣṣa ‘to cut off, clip (with scissors)’, and extensions like ↗qaṣaba ‘to cut, cut off, dissect, cut up, carve up (a slaughtered animal)’, ↗qaṣura ‘to be(come) short(er)’, ↗qaṣaʕa ‘to grind, crush, bruise, squash, mash, (Ehret1989: to kill a louse between the nails, i.e. to pinch off)’, ↗qaṣala ‘to cut off, mow off’, ↗qaṣama ‘to break, shatter (Ehret1989: break entirely, fragment, piece)’.
west
deriv
qaṭṭaṭa, vb. II, to carve, turn (wood): D-stem, ints.
ĭqtaṭṭa, vb. VIII, to sharpen, nib (a pen): t-stem, almost = G.

qaṭṭ, adj., short and curly (hair):…
BP#2998qaṭṭu, adv./particle (chiefly with the past tense in negative sentences) never; ever, at all: archaic adv. ending.
BP#274fa-qaṭ, part., see ↗s.v..
qaṭṭāṭ, n., turner: n.prof.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9fd54f4-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login