You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
zakā زكا / zakaw‑ / zakiy زكِيَ , à (zakāʔ)
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ZKW/Y
gram
vb., I
engl
1 to thrive; to grow, increase. – 2 for other meanings ↗zakā ū – WehrCowan1979.
conc
Jeffery 1938 thinks that this value of the root ZKW/Y is the primary one, i.e., the one that Ar has preserved from Sem, while other meanings (treated under ↗zakā here) are from Aram.
hist
▪ …
cogn
DRS 8 (1999)#ZKW/Y–1 Ar zakā, zakiya ‘croître, grandir, prospérer, être pur, probe’; Mġr zkā ‘gonfler en cuisant (couscous)’
disc
DRS sees ‘croître, grandir, prospérer, être pur, probe’ as one semantic unit but does not explain why/how ‘croître, grandir, prospérer’ should be seen together with ‘être pur, probe’.
▪ The value ‘to grow, increase’ seems to be attested in Ar only. For ‘purity’ (and ‘alms’) which, as an Aramaism, ultimately goes back to Sem *ḎKW/Y rather than to *ZKW/Y, see ↗zakāzakāẗ.
▪ For a discussion of the complex entanglements within the root, see disambiguation entry ↗ZKW/Y.
west
deriv
zakkà, vb. II, 1 to increase, augment, make grow: ints.?; 2 for another meaning ↗zakā.
ʔazkà, vb. IV, to cause to grow; to grow (s.th.): caus.

zakāʔ, n., 1 growth: vn.; 2 for another meaning ↗zakā.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d8c5fa28-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login