You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥariš حَرِش
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤRŠ
gram
adj.
engl
rough, coarse, scabrous – WehrCowan1979.
conc
See DISC below.
hist
▪ …
cogn
DRS 9 (2010)#ḤRŚ-1 Ar ḥariša ‘être rugueux, rude au toucher’, ʔaḥraš ‘rugueux’ (without direct cognates in Sem).
▪ ? Cf. also DRS 9 (2010)#Ḥ/ḪRŚ-1 Hbr ḥäräš ‘démangeaison, gale’, Syr ḥarsā ‘irritation des paupières’, Ar ḥarš ‘marque, trace, aspérité’, ḥaraša, ḫaraša ‘griffer avec les ongles’, ḫaraša ‘gratter’, naḥwariš, naḫwariš ‘qui gratte beaucoup avec les griffes (chien)’, ḥarraša ‘exciter les uns contre les autres’, taḫāraša ‘s’exciter les uns contre les autres’, Mhr ḥōrəś, Jib oḥōrś ‘créer de l’agitation (contre qn)’, Ḥrs ḥārəś ‘raconter des choses contre qn’.
disc
▪ In DRS, the complex represented by Ar ḥariša ‘to be rough’ and ʔaḥraš ‘rough, coarse’ does not seem to have any cognates in Sem. The hypothetical Sem root *ḤRŚ under which it is grouped, reappears in a lemma in which R1 oscillates between *Ḥ- and *Ḫ-. This is why ‘(to be/come) rough, coarse’ in DRS is separated from ‘to scratch; to instigate, provoke, sew discord’ (↗ḥaraša), although the two values may be related (‘roughness’ being a result of ‘scratching’, or ‘scratching’ so called after its association with the ‘roughness’ it produces), cf. ↗ḤRŠ.
▪ Should also ↗ḥurš ~ ḥirš ‘forest, wood(s)’ and ḥarīš ‘rhinoceros’ be connected to this root? The value ‘forest, woods’ goes back to an original *‘mountainous region’—a “rough” surface of the landscape, so to speak; and the morphology of ḥarīš, which follows the faʕīl pattern typical of adj.s (cf. kabīr, ṣaġīr, ǧamīl, etc.), suggests that ‘rhinoceros’ originally is *‘the rough one’ or *‘the one who scratches a lot’.
west
deriv
ḥaraš, ḥuršaẗ, ḥarāšaẗ, n.f., roughness, coarseness, scabrousness: vn. of an obsol. vb. I ḥariša.
ʔaḥrašᵘ, adj., rough, coarse, scabrous: ʔafʕal adj. (for colours, physical handicaps, etc.).

NB: According to DRS 9 (2010), the following items do not belong to the Sem *ḤRŚ reflected in Ar ḥariš ‘rough, coarse, scabrous’ but rather form a complex of their own (grouped in DRS s.v. Ḥ/ḪRŚ), developed from the central idea of ‘to scratch’ (cf. ↗ḥaraša and, for the whole picture, ↗ḤRŠ, and section DISC above).

ḥaraša, i (ḥarš), vb. I, to scratch: related to ḥariš ?
ḥarraša, vb. II, to instigate, prod, incite, provoke, incense; to set (bayn people against each other), sow discord, dissension (bayn among): D-stem, ints. of vb. I, ḥaraša.
taḥarraša, vb. V, to pick a quarrel, start a brawl (bi‑ with s.o.), provoke (bi‑ s.o.): tD-stem, intr. of II.
taḥrīš, n., instigation, prodding, incitement, provocation, agitation, incensement: vn. II.
taḥarruš, n., provocation, importunity, obtrusion, meddling, uncalled-for interference; sexual harrassment: vn. V. | ‑āt, n.pl., trespasses, encroachments.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d81479dc-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login