You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
yatīm يَتِيم , pl. ʔaytām , yatāmà
meta
ID … • Sw – • BP 3236 • APD … • © SG | 15Feb2021
√YTM
gram
¹adj.; ²n.
engl
1 n., orphan. – 2 adj., unique of its kind, unequaled, unmatched, incomparable. – 3 single, sole, one only, isolated – WehrCowan1979.
conc
▪ Kogan2011: from protWSem *yat˅m‑ ‘orphan’.
▪ …
hist
lC6 ʕAntara b. Šaddād 130,10 taḍuǧǧu ’l-nisāʔu min ḫīfati ’l-sabyi wa-tabkī ʕalà ’l-ṣiġāri ’l-yatāmà ‘the women cry out of fear of being taken captive and they weep over (the destiny of) the little orphans’ (Polosin1995)
▪ eC7 Ḥuṭayʔa 31,1: ʔinnahū ṯimālu ’l-yatāmà ʕiṣmatun fī ’l-mahāliki ‘he is the refuge/support of the orphans (and) a defender in the state of perdition’ (Polosin1995)
▪ eC7 Q 6:152 wa-lā taqrabū māla ’l-yatīmi ʔillā bi-’llatī hiya ʔaḥsanu ‘and do not come near the property of the orphan except with the best [of intentions] until they reach their strength’ (Badawi2008)
cogn
DRS 10 (2012)#YTM–1 Ug Phn ytm, Hbr yātōm, TargAram yatōmā, Syr yatmā, Mhr (ḥə-)ytim, Jib otim, Soq äʔthim ‘orphelin’.12 Ar yatima ‘être las, fatigué’.
▪ Kogan2011: (Ug Hbr Syr as in DRS, the modSAr forms in slightly different transliteration:) Mhr ḥə-ytīm, Jib ótím, Soq ɛ́ʔtim ‘orphan’.
1. DRS lists also Mand yatim, Te Har yätīm ‘orphelin’ but says that these are loans from Ar.
disc
▪ Kogan2011 reconstructs WSem *yat˅m‑ ‘orphan’, but not without adding that although the root is usually thought to be missing from Akk and Eth, one has perhaps to compare Akk watmu ‘small young animal or man’ and Sod tamʷyä ‘orphan’.
▪ The value ‘be tired, unable to continue with s.th.’ is attested only in ClassAr and may have to be treated separately.
▪ In contrast, ‘(to be) unique, incomparable’ and ‘(to be) single, sole, isolated’ are interpreted here as extensions of ‘orphan’.
west
deriv
malǧaʔ al-ʔaytām and dār al-ʔaytām, n., orphanage.

yatama i, yatuma u, and yatima a, vb. I, to be or become an orphan, be bereaved of one’s parents: denom.1
ʔaytama, vb. IV, to orphan, deprive of his parents (s.o.): caus.
tayattama, vb. V, = I.
yatm, var. yutm, yatam, n., orphanhood: vn. I.
maytam, pl. mayātimᵘ, n., orphanage: n.loc.
muyattam, adj., orphaned, parentless: PP II; n., orphan: nominalization

1. Cf. the fact, mention in DRS 10 (2012) #YTM, that also »[l]a plupart des langues (mais pas l’hébreu) forment des verbes à partir des bases nominales«.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=dae7b558-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login