You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
(SyrAr) ḫarrāṭaẗ خَرّاطة
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 19May2023
√ḪRṬ
gram
n.f.
engl
1 (SyrAr) skirt; 2ḫaraṭa – WehrCowan1976
conc
▪ While ḫarrāṭaẗ, in EgAr, signifies a [v1] ‘chopping\mincing knife, mezzaluna’ and is as such an ints-formation, used as a quasi-n.instr., from EgAr ↗⁴ḫaraṭa ‘to cut into small pieces, mince, chop, dice (meat, carrots, etc.)’, the SyrAr value [v2] ‘skirt’ does not have a self-evident etymology. Perhaps it is the *‘garment that is easy to strip off’, in which case it would be derived from ¹ḫaraṭa. – For other possible etymologies, see below, section DISC.
▪ …
hist
ḫarrāṭaẗ ‘petticoat’ – Hava1899.
▪ ...
cogn
▪ Klein1987, DelOlmoLete2003, DRS #ḪRṬ-1ḫaraṭa. -2 [...]. -3 Hbr ḥārîṭ ‘poche, bourse’, Ar ḫarṭaẗ ‘sac, sacoche’. -4 [...].
▪ ...
disc
▪ The value ‘skirt’ is not mentioned in DRS but confirmed in several sources. If it is not from ¹ḫaraṭa ‘to strip off’, it is likely a borrowing. Hoch1994 #353 mentions the item as possibly related to Eg *ḫariṭa or *ḫariṭ (?) ‘a garment?, bag\purse?’, a word with unclear meaning but apparently signifying s.th. that is »always [...] made of fine linen«. »Perhaps«, the author speculates, one has to compare »BiblHbr ḥᵃrîṭîm, sometimes rendered ‘purses’, which occurs in a list of women’s garments (Isa. 3:22), but is used to wrap pieces of silver (Kings 5:23). The Hbr word is apparently related to Ar ḫarīṭaẗ ‘bag’, modSyrAr ḫarrāṭaẗ ‘skirt’. The Akk ḫurdatu (a garment or cover), although dubious,1 is another possibility. Černý (Ety.Dict. 252) identified the word with SCopt šort ‘awning, veil’, but the connection is not certain.« – Given that the value ‘skirt’ of ḫarrāṭaẗ seems to be a specifically Levantine phenomenon, an Akk etymology would look more likely than a Copt one. But the morpho-phonological structures of Ar ḫarrāṭaẗ and Akk ḫurdaẗ are quite different, so that also an Akk etymology would be problematic. Moreover, Hoch’s equation of ḫarrāṭaẗ ‘skirt’ with ḫarīṭaẗ ‘(leathern) bag, purse, receptable’ is doubtful, as the latter is a quasi-PP I, orig. prob. meaning *‘scraped off’, sc. referring to the leather, while the Faʕʕālaẗ form of ḫarrāṭaẗ rather has active connotations. And: if the meaning ‘skirt’ were simply a semantic development from ‘bag’ – a skirt seen as a ‘container’ – then why should Levantines not have taken ḫarīṭaẗ itself?
▪ ...
1. According to CAD, Akk ḫurdatu (C), a garment or cover, is perh. to be connected to either ḫurdatu (A) ‘vulva’ or ḫurdatu (B), signifying a part of a chariot pole or of a house construction.
west
deriv
For other values attached to the root, cf. ↗ḫaraṭa, ↗ĭnḫaraṭa, ↗ḫāriṭaẗ and also ↗ḫarṭīṭ , as well as, for the whole picture, root entries ↗ḪRṬ and ↗ḪRṬṬ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d85c4bce-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login