You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
Manāẗ مَناة
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√MNW/Y
gram
n.prop.div.
engl
Manāt, name of an ancient Arabian goddess – WehrCowan1976.
conc
▪ The name of the ancient Arabian goddess, identified in the Greco-Roman tradition as Túkhai and Fortanae, originally means *‘deity that assigns to each his/her lot/share’, i.e., one’s destiny.
▪ Etymologically, it is from protSem *manay-, *manat- ‘share’, cf. ↗manan (perh. with interference of protSem *√mny ‘to count’, cf. ↗manā~manà) – Dolgopolsky2012.
hist
▪ …
cogn
▪ See ↗manā~manà.
disc
▪ Wellhausen1897, 28: »Manat kommt schon auf den nabatäischen Inschriften von Higr vor und zwar im Plural, mnwtn /manavātun/. Dadurch wird […] die Bedeutung ‘Schicksal’ (eigentlich ‘Anteil’ wie im Aramäischen) festgestellt, welche appellativisch nur noch für maniyyaẗ (pl. manāyā, manā) im Gebrauch ist. Ähnliche abstracte Gottesnamen sind Saʕd, Gad (Grk túkhē), ʕAwdh.«
▪ Fahd2012: »name of one of the most ancient deities of the Semitic pantheon, who appears in the Pre-Sargonic period in the form Menūtum and constitutes one of the names of Ishtar […]; the Qurʔānic scriptio of her name preserves the primitive w, which also appears in the Nabatean mnwtn […]. The w changes to i in the Bible (Isa. 65: 11) […]. [the name is from] the root mnw/y which is to be found in all Sem langs with the meaning of ‘to count, to apportion’, being applied in particular to the idea of *‘to count the days of life’, hence ‘death’ (maniyyaẗ), and *‘to assign to each his share’, hence, ‘lot, destiny’ […] The Greco-Roman equivalents given to Manāẗ testify to this meaning, since she is identified with Τύχαι or the Fortunae, the pl. reflecting the form Manawāt […] In Palmyra she is represented on a mosaic, seated and holding a sceptre in her hand, after the fashion of Nemesis, goddess of destiny […]. / Like al-Lāt and al-ʕUzzà who form with her the Arab triad (Q 53: 19-20), Manāẗ was worshipped by all the Arabs. It was [originally] a rock for Huḏayl in Qudayd […, later then] a statue imported from the north, like that of Hubal. The sacred site [was situated …] about 15 km from Yaṯrib […]«
west
deriv
For other items of the root, cf. ↗manā~manà, ↗manan, ↗minan, ↗munyaẗ~minyaẗ, and, for the general picture, ↗√MNW/Y.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da7e0e35-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login