You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
taqarrà تَقَرَّى , taqarray‑
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√QRW
gram
vb., V
engl
to follow up, investigate, inquire (into); to check, verify – WehrCowan1979.
conc
▪ Together with vb. X (↗ĭstaqrà), the vb. V taqarrà is one of the last remnants of what in ClassAr is still a larger semantic complex (‘to follow up, search, investigate’), which may be fig. use of an original value ‘to travel across the country, strive from place to place’ (in search for water?).
▪ Relation to other items of ↗√QRW and/or ↗√QRY not clear.
hist
▪ …
cogn
disc
▪ Dictionaries are not clear about where vbs. V and X belong. Some group them under QRW, others under QRY, yet others show a doubling.
▪ EtymArab follows Wehr (and the majority of ClassAr dictionaries) in making the item dependent on ↗QRW_3 ‘to approach s.o.; to betake o.s., wend o.’s way, turn to’, as attested in ClassAr qarā, u (qarw) ‘to tend to, go to; travel from one country to another; follow up a thing with perseverance’ and vb. VIII ĭqtarà ‘to strive after with perseverance’.
▪ However, semantics would not exclude a derivation from ↗QRY_2 ‘village, small town’ (↗qaryaẗ) or ↗QRY_4 ‘to flow together; place where water (or juice etc.) flows together; bassin, reservoir, pool, etc.’ (both ultimately from a WSem *QR or *QRY ‘to come together, meet’). If from qaryaẗ, the original meaning would be ‘to travel from one settlement to another’, perhaps in search of a place where one might be received hospitably (↗QRY_1). If from ‘to flow together’, it would be derived as ‘to strive the country in search of places where water collects’.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9f57a34-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login