You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bārak‑ بارَكَ
meta
ID 072 • Sw – • BP 971 • APD … • © SG | 15Feb2021
√BRK
gram
vb., III
engl
1a to bless ( or s.o., also li- or ʕalà), invoke a blessing on; b to give one’s blessing (to s.th.), sanction (s.th.) – WehrCowan1979.
conc
▪ From WSem *√BRK ‘to bless’, probably a metathesized variant of *√KRB – Huehnergard2011.
hist
▪ …
cogn
▪ Bergsträsser1928: (*‘to bless’) Akk (krb (u)), Hbr (ints) brk, Syr (ints) brk, Gz (L-stem) brk.
▪ …
disc
▪ Jeffery1938: »With this should be taken the forms barakāt (vii, 94; xi, 50, 76), and mubārak (iii, 90; vi, 92, 156, etc.). / The primitive verb baraka, which is not used in the Qurʔān, means ‘to kneel’, used specially of the camel, so that ʔabraka is the technical word for making a camel kneel. In this primitive sense it is common Sem […]. It was in the NSem area, however, that the root seems to have developed the sense of ‘to bless’, and from thence it passed to the SSem area. Thus we have Hbr bārak and Phoen brk ‘to bless’, Aram Syr bᵊraḵ ‘to bless or praise’, and in Palm such phrases as bryk šmw lʕlmʔ (de Vogüé, No. 94) ‘blessed be his name for evermore’, and ybrk (ibid., No. 144) ‘may he bless’. From this NSem sense we find derived the Sab brk (Rossini, Glossarium, 118), Eth [Gz] baraka ‘to bless, celebrate the praises of’, and Ar bāraka as above. Note also the formations Hbr bᵊrāḵāʰ, Aram birkā, Syr būrkᵊtā, which also were taken over into SSem, e.g. Eth [Gz] barakat, Ar barakaẗ
▪ …
west
▪ (Huehnergard2011:) Engl n.prop. Baruch, from Hbr bārûḵ ‘blessed’, PP of *bāraḵ ‘to bless’ (only attested in derived stem bērēḵ ‘to bless’, cf. Ar L-stem ↗bāraka ‘to bless’). – Engl broker, from Ar al-barkaẗ, colloquial variant of al-barakaẗ ‘the blessing, divine favor, gift’, from Ar ↗bāraka ‘to bless’, (associative) L-stem, prob. borrowed from Hbr.
deriv
BP#4239tabāraka, vb. VI, to be blessed, be praised: tL-stem, self-ref. | tabāraka… God bless…
BP#1803mubārak, adj., blessed, fortunate, lucky: PP III
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7a1ccfe-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login