You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
qisṭ قِسْط
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 3Jun2023
√QSṬ
gram
n.
engl
justice, equity – Jeffery1938
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q iii, 16, 20; iv, 126, 134; v, 11, 46; vi, 153; vii, 28; x, 4, 48, 55; xi, 86; xxi, 48; lv, 8; lvii, 25 – Jeffery1938.
cogn
.
disc
▪ Jeffery1938: »It would seem on the surface to be a derivative from qasaṭa which occurs in iv, 3; lx, 8; xlix, 9, and of which other derivatives are found in ii, 282; xxxiii, 5; lxxii, 14, 15. This qasaṭa, however, may be a denominative and al-Suyūṭī, Itq, 323; Mutaw, 49, tells us that some early authorities thought qisṭ was a borrowing from Grk.1
The root QŠṬ is widely used in Aram but occurs elsewhere apparently as a loan-word. Thus [Aram] qšwṭ, qwšṭʔ, like Syr qūštā, means ‘truth, right’2 ; Mand qšṭ is ‘to be true’, and Palm qšṭ ‘to succeed’, while in the ChrPal dialect we find qšṭʔ ‘true’.3 The Hbr qošṭ is an Aramaizing, as Toy pointed out in his Commentary on Proverbs, and Fraenkel is doubtless correct in taking the Arab qisṭ as also of Aram, probably of ChrAram origin.4 «
1. This may be a reminiscence of the Lat iusticia, though Sprenger, Leben, ii, 219, thinks that it may be the Lat sextarius. 2. Notice also the kwšṭʔ = ‘honesty’ (with k‑) of the incantation texts; cf. Montgomery, Aramaic Incantation Texts, Glossary, p 292. 3. Schwally, Idioticon, 86; Schulthess, Lex, 185. 4. Fremdw, 205; Nöldeke, SBAW, Berlin (1882), liv, 5, thinks the noun is an Arabicizing of [Syr] qšṭʔ, but Dvořák, Fremdw, 76, 78, would regard it as an Ar word taken as foreign through its similarity in sound with qisṭās.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9f78fbb-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login