You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
fāǧir فاجِر
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 3Jun2023
√FǦR
gram
adj.
engl
wicked – Jeffery1938
conc
.
hist
▪ eC7 Q lxxi, 28; pl. faǧaraẗ, lxxx, 42, and fuǧǧār, xxxviii, 27; lxxxii, 14; lxxxiii, 7 – Jeffery1938.
cogn
.
disc
▪ Jeffery1938: »With this must be taken the verb faǧara ‘to act wickedly’, lxxv, 5, and fuǧūr ‘wickedness’, xci, 8.
This set of words, as Ahrens, Christliches, 31, notes, has nothing to do with the root faǧara ‘to break forth’ or its derivatives. Rather we have here a development from a word borrowed from the Syr pagrā which literally means ‘a body, corpse’, but from which were formed the technical words of Christian theology, pagrānācorporalis’, and pagrānūṯācorporalitas’, referring to the sinful body, the ‘flesh’ that wars against the spirit. Thus in 2 Pet. i, 13, [Syr] b-pgrʔ hnʔ = ‘en toútō tṓ skēnṓmati’, and in 1 Cor. iii, pagrānā = ‘sōmatikós’, and in this technical sense it may very well have been in use among the Christian Arabs long before the time of Islam.«
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9c1e747-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login