You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔaǧr أَجْر , pl. ʔuǧūr
meta
ID 008 • Sw – • BP 2304 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔǦR
gram
n.
engl
1 wages, pay, ‎honorarium, recompense, emolument, remuneration; 2 price, rate, fee – WehrCowan1979.
conc
▪ …
hist
Of common occurrence in the Qurʔān: ‘heward, ‎wages’.
cogn
▪ …
▪ …
disc
▪ Jeffery1938, 49: ‎‎»Besides the noun and its pl. ʔuǧūr there occur [in the Qurʔān] also the verbal forms ʔaǧara and ĭstaʔǧara. – ‎The Muslim savants have no suspicion that the word is not pure Ar, though as a matter of fact ‎the verb ʔaǧara ‘to receive hire’, is obviously denominative. Zimmern, Akkad. Fremdw, ‎‎47,1 has pointed out that the ultimate origin of the ‎root in this sense is the Akk agru, agarru ‘hired servant’. From this come on the one hand the ‎Aram ‎אגירא ‏‎: Syr ʔᵃgīrā a ‘hireling’, and thence the denominative verbs ʔᵃgar and ʔegar ‘to hire’, ‎with corresponding nouns ‎ʔGR ‏and ʔagrā ‘hire’; and on the other hand (apparently from a popular ‎pronunciation *aggaru) the Grk ággaros, a ‘courier’.2 – It would have been from the Aram that ‎the word passed into Ar, probably at a very early period, and as the word is of much wider use ‎in Syr than in Jewish Aram,3 we are probably right in ‎considering it as a borrowing from Syriac.«
1. Cf. also Jensen in ZA, vii, 214, 215. 2. Even the latest edition of Liddell and ‎Scott persists in repeating the statement in Stephanus’ Thesaurus, that it is a borrowing from ‎Persian. It is, of course, possible that the word may be found in the oPers vocabulary, but if so it ‎was a loan-word there from the Akk, and there can be little doubt that the Grk ággaros with ‎‎aggaréuein and aggaréia came directly from the Akk, as indeed Ed. Meyer (Geschichte ‎des Alterthums, iii, 67) had already recognized. 3. For its occurrence in Aramaic incantations, see ‎Montgomery, Aramaic Incantation Texts from Nippur, Glossary, p. 281; and for the Elephantine ‎papyri see Cowley, Aramaic Papyri, p. 178 (No. 69, 1. 12).
west
▪ Huehnergard2011: Engl agora ‘(since 1960) a monetary unit and coin of Israel, the 100th part of a shekel ’, from Hbr ʔᵃgôrāʰ ‘payment, coin’, from Hbr ʔāgar ‘to hire’. 1
1. Not to be confused with agora in the sense of ‘assembly place’, which is from Grk agorá ‘open space’ (typically a marketplace), from ageireîn ‘to assemble’, from IE *ger- ‘to gather’.
deriv
ʔuǧūr al-dirāsaẗ, n.pl.,(student) tuition, fees.
ʔuǧūr al-safar, n.pl., fares.

ʔaǧara, u ‏(ʔaǧr), vb. I, to reward, recompense, ‎remunerate: denom.?
ʔaǧǧara, vb. II, to let for rent, let out, hire out, rent, lease: D-stem, denom.?.
ʔāǧara, vb. IV, to let for rent, let out, rent, ‎lease; to rent, hire, lease, hold under a lease, take a lease; to hire, rent, take on, engage the services: Š-stem, denom.?
taʔaǧǧara, vb. V, to hire o.s. out (also with bi-nafsihī): tD-stem, refl. of II.
ĭstaʔǧara, vb. X, to rent, hire, lease, hold under a lease, take a ‎lease; to charter (a vessel); to hire, engage, take on, engage the services (of s.o.): Št-stem, autobenef.

ʔuǧraẗ, n.f., 1 hire, rent, rental; 2 price, rate, fee; 3 fixed rate, (official) charge; 4 postage | ~ al-barīd, n.f., postage; ~ al-naql, n.f., transport charges, freight(age), carriage, cartage; sayyāraẗ ~, n.f., taxi.
ʔaǧīr, pl.‎ ‏‎ʔuǧarāʔᵘ, n., hireling; workman, laborer, day laborer; employee: quasi-PP I.
‏‎ ʔaǧīraẗ, n.f., working woman, factory girl, female laborer; woman employee: f. of ʔaǧīr | ~ al-tanẓīf, n.f., cleaning woman, charwoman.
‏‎ taʔǧīr, n., letting, leasing, hiring out, letting on lease; lease: vn. II | mašrūʕ al-taʔǧīr wa’l-ʔiʕāraẗ, n., Lend-Lease Act.
ʔīǧār, pl. ‑āt, n., rent; letting, leasing, hiring out, letting on lease: vn. IV | lil-ʔīǧār, adv., for rent, to let.
ʔiǧāraẗ, pl. ‑āt, n.f., rent; letting, leasing, hiring out, letting on lease:…
‏‎ ĭstiʔǧār, n., rent, lease, tenure: vn. X.
‏‎ maʔǧūr, pl. ‑ūn, 1 adj., paid, salaried, on the payroll, gainfully employed; 2 n., employee; 3 adj., mercenary, venal, hired, bribed; (pl. ‑ūn) n., a bribable, venal, corruptible person : PP I.
‏‎ maʔǧūrī, pl. ‑ūn, bribable, venal, corruptible person: nsb-adj., from maʔǧūr.
‏‎ muʔaǧǧir, pl. ‑ūn, n., landlord, lessor: PA II.
‏‎ mustaʔǧir, n., leaseholder, lessee, tenant; employer : PA X.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d76da7ad-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login