You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔiḏn إذْن , pl. ʔuḏūn , ʔuḏūnāt
meta
ID … • Sw – • BP 1290 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʔḎN
gram
n.
engl
permission, authorization; leave; license; warrant; (pl. ʔuḏūn, ʔuḏūnāt) (postal) order; bond (fin.) – WehrCowan1979.
conc
Most probably, the item ‘to allow, give permission’ is dependent on ʔḎN_1 ‘ear’, as suggested by DRS where all values are grouped as one item, deriving from Sem *‘ear’. Cf. ↗ʔḎN for the general picture, and ↗ʔuḏn for ‘ear’.
hist
▪ …
cogn
DRS 1 (1994)#ʔḎN: [apart from cognates meaning ‘ear’]: Ar ʔaḏina ‘permettre’, Tham ʔḏn ‘autorité’, Ug ʔidn ‘permission?’, SAr ʔdn ‘obéissance, ordre’.
disc
See “Nutshell” above as well as ↗ʔuḏn and ↗ʔḎN.
west
deriv
ʔaḏina, a, vb. I, to allow, permit: denominative?
ĭstaʔḏana, vb. X, to ask permission to enter, have o.s. announced; to take leave, say good-bye: denominative.

ʔiḏnī, adj.: sanad ʔ. promissory note, bill payable to order of s.o.: nsb-adj.
ʔāḏin, n., door-keeper, porter: lexicalized PA I (*‘the one who gives permission to enter’).
maʔḏūn, adj., authorized; licensed, legally allowed or recognized: PP I; n., holder of diploma; slave with limited legal rights (Isl.Law); = m. šarʕī, official authorized by the cadi to perform civil marriages (Isl.Law): lexicalized nominalized PP I (*person who has been authorized).
maʔḏūniyyaẗ, n.f., leave, furlough (mil.Syr.); license, franchise (Syr.).

For other values cf. ↗ʔuḏn and ↗ʔaḏān.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7719ec0-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login