You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
²lāḥ- / luḥ‑ لاحَ / لُحْـ , u (lawḥ)
meta
ID – • Sw – • BP … • APD … • © SG | 13Nov2022, last updated 21Nov2022
√LWḤ
gram
vb., I
engl
13 ↗¹lāḥa; 4a to wither, singe, parch, scorch; b to tan (‑h s.o.; sun) – WehrCowan1979
conc
▪ The vb. ²lāḥa represents one of three main values in the root ↗√LWḤ that one will find hard to connect: (a) *‘to become visible, flash’ (↗¹lāḥa); (b) *‘to scorch, singe, sear, burn, parch, desiccate, wither, lose weight, get thinner’; and (c) *‘board, tablet, plank; shoulder blade’ (↗lawḥ). The latter is the only value that has cognates in Sem (although, in Ar, it may be a borrowing from Aram), which makes it tempting to assume that the other two are specifically Arabic developments from this value. However, none of the attempts to explain (a) or (b) as derivations from (c) are convincing. Moreover, both (a) and (b) show a fairly high degree of variation within their respective semantic fields, a fact that lets them appear old and genuine rather than later derivations. The semantic field belonging to ²lāḥa spans from undoubtedly related values, such as ²lūḥ ‘thirst’,1 lāḥa and lawwaḥa ‘to alter the complexion; to render s.o. hoary (age)’, lawwaḥa ‘to ripen (grapes); become sick, exhausted’, milwaḥ ~ milwāḥ ~ milyāḥ ‘soon thirsty; slender’ to less obviously related items, such as lāḥ ‘eggs rejected as unsuitable for hatching after being “X-rayed” (candled), held against the sun-light’ (?< *infertility = withering, shrinking), and perh. also ʔalāḥa ‘to be afraid (min of s.o.), frightened, blush (min at a word)’ (?< *to shrink, wither etc. on experiencing fear) and ʔalāḥa ‘to cause the loss of, destroy s.th.’ (Lane, Hava1899).
▪ Should one consider the possibility of ²lāḥa < ↗¹lāḥa? A ‘scorching, singeing, parching, desiccating, withering, etc.’ could possibly be the result of a ‘gleaming, glittering, flashing, shining (too intensely)’; but such a relation does not seem to be very likely and would still have to be corroborated by evidence that would make it more convincing. For the time being, the only lexical item that appears to combine both notions and thus could serve as a semantic “bridge” between the two is the obsol. lāḥ ‘eggs found unsuitable for hatching’, where their condition of ‘desiccation, emaciation, shrinking (> infertility?)’ ‘appears, becomes visible’ on holding them against the sun-light (candling).
▪ …
1. In some dictionaries, ‘to thirst’ is given as the first meaning of ²lāḥa (Steingass1884, Hava1899, etc.).
hist
lāḥa (u, lawḥ, lūḥ, luwāḥ, luʔūḥ, lawaḥān) ‘to scorch, singe, sear, burn, parch, desiccate, s.o.; to cause s.o. to wither, to lose weight, to get thinner; to disfigure, to pester, harass, plague, beset (sun, midday heat; hot, dry wind; cold; grey hair, the colour black; shame, disgrace, worries, troubles) (WKAS ii); to thirst (Lane, Hava1899)’; lāḥa and lawwaḥa ‘to make s.o. lean, lank, light of flesh, slender, lank in the belly (thirst, travel, cold, illness, grief, …), alter the complexion, parch, scorch, burn, blacken; to render s.o. hoary (age)’, lawwaḥa ‘to ripen (grapes); become sick, exhausted’, lawwaḥa bi’l-nār ‘to heat s.th. in the fire’, milwaḥ, milwāḥ, milyāḥ ‘soon thirsty; slender’; lūḥ ‘thirst’ (Lane, Hava1899); lawḥaẗ ‘a scorching, singeing, parching, desiccating; a thirsting, yearning (for water)’, lawḥānᵘ ‘parched, desiccated, thirsty’, laʔiḥ ‘scorching, singeing, burning’, milwaḥ, milwāḥ ‘parched, desiccated, thirsty, emaciated’, mulawwaḥ ‘scorched, singed, burnt, parched, desiccated, withered, thin, lean, disfigured’ (WKAS ii). – Prob. also ʔalāḥa ‘to cause the loss of, destroy s.th.’ (Lane, Hava1899). – Perh. also ʔalāḥa ‘to be afraid (min of s.o.), frightened, be on one’s guard, shrink back, recoil from s.th.’ (WKAS ii).
▪ …
cogn
▪ no obvious cognates, neither in Sem nor outside.
▪ If related to ¹lāḥa, see ↗s.v.
▪ …
disc
▪ …
west
deriv
lawwaḥa, vb. II, 1-3 ↗¹lāḥa; 4a to turn grey (the head; of old age); b to burn, tan (s.o.; sun); 5lawḥ, lawḥaẗ, lāʔiḥaẗ: D-stem, caus.
lawwāḥ, adj., withering, singeing, parching, scorching: ints. formation, pattern Faʕʕāl
multāḥ, adj., sun-tanned, sunburned: PA/PP VIII

For other values attached to the root, cf. ↗¹lāḥa, ↗lawḥ, ↗lawḥaẗ, and ↗lāʔiḥaẗ as well as, for the overall picture, root entry ↗√LWḤ.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da5c411a-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login