You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
qawl قَوْل , pl. ʔaqwāl , ʔaqāwīlᵘ
meta
ID … • Sw – • BP 320 • APD … • © SG | 15Feb2021
√QWL
gram
n.
engl
1 word, speech, saying, utterance, remark; 2 statement, declaration; 3 report, account; 4 doctrine, teaching; 5 pl. ʔaqwāl also: testimony (in court); ʔaqāwīlᵘ : 6 sayings, locutions; 7 proverbs – WehrCowan1979.
conc
▪ vn. I, lexicalized in resultative, quasi-PP meaning (*‘what is said, uttered, stated’), from ↗qāla ‘to say’, from Sem *ḳawl- /*ḳāl- ‘voice’ (Kogan2015), perh. from AfrAs *ḳa(wa)l- ‘to speak’ (Militarev2006).
hist
▪ eC7 qawl 1 (s.th. said, what is said, statement) Q 24:51 ʔinna-mā kāna qawla ’l-muʔminīna ʔiḏā duʕū ʔilà ’llāhi wa-rasūli-hī li-yaḥkuma bayta-hum ʔan yaqūlū samiʕnā ‘the saying of the believers, when they are summoned to God and His messenger so that He may judge between them, is only, “We hear and we obey”’, Q 11:53 wa-mā naḥnu bi-tārikī ʔālihati-nā ʕan qawli-ka ‘and we will not forsake our gods [merely] on the strength of your word’; 2 (message, teachings) Q 73:5 ʔinnā sa-nulqī ʕalay-ka qawlan ṯaqīlan ‘We shall cast upon you a weighty message’; 3 (sentence, verdict) Q 11:40 qulnā ’ḥmil fī-hā min kulli zawǧayni ’ṯnayni wa-ʔahla-ka ʔillā man sabaqa ʕalay-hi ’l-qawlu ‘We said, “Carry on it a pair of each [species], and your own family—except those against whom the sentence has already been passed”’; 4 (punishment) Q 27:85 wa-waqaʕa ’l-qawlu ʕalay-him bi-mā ẓalamū fa-hum lā yanṭiqūna ‘indeed, the punishment will befall them because of their wrongdoing: so they will not speak’; 5 (opinion) Q 51:8 ʔinna-kum la-fī qawlin muḫtalifin ‘indeed, you are of opposing opinions’; 6 (pl. ʔaqāwīl : falsely fabricated statements) Q 69:44 wa-law taqawwala ʕalay-nā baʕḍa ’l-ʔaqāwīli ‘if he [the Prophet] had attributed some fabrications to Us’.
cogn
qāla.
disc
qāla.
west
▪ Tu kavil ‘agreement, accord; word, assertion’: 1069 Kutadgu Bilig : sözi çın kerek bolsa ḳavlı bütün ‘his word shall be right and what he says shall be comprehensive’ – Nişanyan02Apr2015.
deriv
qawlan wa-ʕamalan or bi’l-qawl wa’l-fiʕl, expr., by word and deed
ʔaqwāl al-šuhūd, n.pl., testimonies, depositions, evidence
ʔaʕṭà qawla-hū, vb. I, to make one’s bid (at an auction)
qawl maʔṯūr, n., proverb
al-qawl bi’l-ʔiʕǧāz, n., doctrine of the inimitability of the Koran.

For other items, see ↗qāla.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da1b4161-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login