You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
²qall‑ / qalal‑ قَلّـ/قَلَلْـ , i (qall)
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 06Jun2021
√QLː (QLL)
gram
vb., I
engl
1a to pick up, raise, lift (s.o./s.th., ʕan from the ground); b to carry – WehrCowan1976.
conc
▪ Alongside with *‘small, little, light’ (↗¹qalla), the value complex *‘(to be) high, to rise; summit; to raise, lift’ is rather prominent in the Ar root ↗√QLː(QLL). As there are no parallels of the latter in Sem, it seems to be peculiar to Ar.
▪ Perhaps a development from *‘highest point, top’ (↗ĭstaqalla, ↗¹qullaẗ)? – For the latter, LandbergZetterstein1942 suggested that it may be a phonetic variant of/development from ↗qunnaẗ ‘mountaintop, summit, peak’, with n > l (cf. also ↗qimmaẗ, with m).
▪ …
hist
▪ Historically, the value is not only attested for form I, but also for form IV, ʔaqalla ʻto lift\raise s.th. from the ground, and carry it’ (Lane Suppl. 1893) / ‘aufheben u. tragen; emporheben (Wind die Wolke)’ (Wahrmund II 1887), and form X, ĭstaqalla ‘aufheben u. tragen (bi die Last, den Wasserkrug), auf die Schulter heben u. tragen (ĭstaqalla bi’l-ḥaml)’ (Wahrmund II 1887).
▪ …
cogn
▪ See above, section CONC, and below, section DISC.
▪ …
disc
▪ LandbergZetterstein1942: ClassAr qalla ʻporter, soulever, supporter’, DaṯAr ʕUmAr ʻdresser, aufrecht stellen’ < √QNN ʻêtre haut’, avec n > l; DaṯAr ĭqtall ʻmonter en haut, se dresser’ = ClassAr ĭqtanna; DaṯAr qullaẗ ʻsommet’ = ClassAr qunnaẗ, cf. also qimmaẗ.
▪ …
west
deriv
ʔaqalla, vb. IV, 1 and 2 ↗¹qalla. — 3a to pick up, raise, lift (s.o.\s.th. ʕan from the ground); b to be able to carry (s.o., s.th.); c to carry, transport, convey: *Š-stem, from ²qalla.
ĭstaqalla, vb. X, 1 ↗¹qalla. — 2a to pick up, raise, lift (s.o., s.th.); b to carry, transport, convey (s.o., s.th.): Št-stem | ĭstaqalla bi-ḥaml, to assume a burden; ĭstaqalla bi-muhimmaẗ\wāǧib, to assume a task (or duty). – 3-6 ↗¹qullaẗ and ↗ĭstaqalla.

For other values attached to the root, cf. ↗¹qalla, ↗ĭstiqlāl, ↗qill, ↗qallaẗ, ↗²qullaẗ, ↗³qullaẗ, ↗¹qilliyyaẗ, and ↗²qilliyyaẗ, as well as, for the whole picture, root entry ↗√QLː (QLL).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da049d0c-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login