You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
banān بنان , var. bunān
meta
ID 096 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√BNː (BNN)
gram
n.
engl
finger tips – WehrCowan1979
conc
Etymology unclear.
hist
▪ eC7 Q 8:12 fa-’ḍribū fawqa l-ʔaʕnāqi wa-’ḍribū min-hum kulla banānin ‘Then smite the necks and smite of them each finger’; 75:4 qādirīna ʕalā ʔan nusawwiya banāna-hū ‘We are able to restore his very fingers!’
cogn
DRS#BNN-4 gives bunān (with u) and the “dial. mér.” forms bannaẗ, bunnaẗ ‘doigt, orteil; longueur ou largeur d’un doigt’.
disc
Probably unrelated to other items of the root as given by DRS (of which only ↗bunn‑ ‘coffee beans, (unground) coffee’ is still known in MSA), cf. ↗BNN.
west
deriv
yušāru ʕalay-hī l-banān, expr., lit.: he is pointed at with fingers, i.e., he is a famous man;
anā ṭawʕᵃ banānika, expr., I am at your disposal, I am at your service
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d7ba605e-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login