You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
kanaf كَنَف , pl. ʔaknāf
meta
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√KNF
gram
n.
engl
1 wing. – 2 side, flank. – 3 shadow, shelter, pale, fold, bosom – WehrCowan1979.
conc
From protSem *kanap‑ ‘wing’.
hist
▪ The original meaning is clearly ‘wing’.
▪ From there, metaphorical use (‘the "wings" of the night’, or ‘▪ … of the sun, heat’) is attested already in early poetry – Ullmann WKAS.
▪ [v2] and [v3] seem to be semantic extensions from ‘wing’.

cogn
DRS 10 (2012)#KNP–1 Akk kapp‑, Ug knp ‘aile’, Hbr kānāp, JP kanpā, Syr kenᵉpā ‘aile, bord’, Ar kanaf, Sab Qat knf ‘côté, direction’, Gz Te Amh Arg kənf, Tñakənfi, Gur kanfa ‘aile’. –2 Hbr niknap ‘se cacher’; ? Ar ĭktanafa ‘entourer, encercler, cerner’.
disc
DRS seems to hesitate to group the value ‘to surround, encircle, etc.’ together with ‘side, wing’. But it is not obvious why one should not do so.
▪ So also Ullmann, WKAS, who (for vb. I) separates the values 1. (kanafa, u, kanf) ‘to surround, enclose; to protect, guard’, and 2. (kanafa, u i, kanf, kunūf) ‘to erect, build an enclosure, a pen’.
▪ Kogan2011 reconstructs Sem *kanap‑ ‘wing’.
west
deriv
fī kanaf…, prep., under cover of…, in an atmosphere of…
ʕāša fī kanafi-hī, vb., he lived under his wing or his protection.
fī ʔaknāfi-hī, adv., under his aegis, under his sponsorship.

kanafa, u (kanf), vb. I, to guard, protect; to fence in, hedge, provide with an enclosure; to surround; to help, assist: denom. (*to spread a protecting wing over…; *to set up a "wing" = screen)
kānafa, vb. III; and ʔaknafa, vb. IV, to shelter, protect, help, assist: assoc. (III) and denom. (IV).
ĭktanafa, vb. VIII, to surround (on both sides), enclose, embrace; to encircle, encompass: (auto-)benefactive (*to take a wing as protection for o.s. or another).

kanīf, pl. kunuf, n., water closet, toilet; public lavatory: pseudo-PP (*the enclosed, fenced place)? – See ↗s.v..
muktanaf, adj., surrounded, enclosed (bi‑ by): PP VIII.

For other items of this root, see ↗√KNF and especially ↗kunāfaẗ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da43835d-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login