You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
k˅fʔ : kafʔ كَفْء , kifʔ كِفْء , kufʔ كُفْء
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√KFʔ
gram
¹adj.; ²n.
engl
equal, alike; adequate, appropriate, suitable, fit (li‑ for); equal (li‑ to s.o.), a match (li‑ for); qualified, capable, able, competent, efficient – WehrCowan1979.
conc
▪ …
hist
▪ eC7 kufuw (equal, peer) Q 112:4 wa-lam yakun la-hū kufuwan ʔaḥadun ‘and equal to Him there is none’
cogn
DRS 10 (2012)#KPʔ/P-2: Ar kāfaʔa ‘égaler, être égal à; rétribuer qn pour ce qu’il a fait’. No direct cognates given. But cf. also ↗KFʔ and ↗kafaʔa.
▪ Zammit2002 #KFʔ: no cognates at all.
disc
▪ Like Zammit, DRS does not give any direct cognates. But there may be a relation between ‘(to be/come) equal, alike, etc.’ and ↗kafaʔa ‘to reverse, inverse, turn over’, cf. ↗KFʔ.
west
deriv
kāfaʔa, vb. III, to reward; to requite, return, repay, recompense (s.th. bi‑ with); to compensate, make up (for s.th. bi‑ with); to be similar, equal (DO to s.th.), to equal, be commensurate with; to measure up, come up to, compare favorably with: associative.
takāfaʔa, vb. VI, to be equal, be on a par; to (counter)balance each other, be perfectly matched: T-stem of III.

kufūʔ, kufuʔ, n., equal, comparable (li‑ to), a match (li‑ for):…
kifāʔ, n., an equivalent:…
kafāʔ, n., equality; adequacy, adequateness: quasi-vn. I.
BP#2085 kafāʔaẗ, n.f., equality; adequacy, adequateness; comparableness; fitness, suitability, appropriateness; competence, efficiency, ability, capability: quasi-vn. I; pl. ‑āt, qualifications, abilities, capabilities | šahādat al-~, n., certificate of competence (for practice of a trade, Alg.; formerly for school teachers, Eg.).
BP#4475 mukāfaʔaẗ, pl. ‑āt, n., requital; recompense, remuneration; compensation, indemnification, indemnity; reward; stipend; premium (ʕalà for): vn. III.
takāfuʔ, n., mutual correspondence, equivalence; homogeneity, sameness; equality: vn. VI | ~ al-furaṣ, n., equal chances, equal opportunity; ~ al-ḍiddayn, n., ambivalence.
ĭnkifāʔ, n., retreat, withdrawal: vn. VII.
mukāfiʔ, adj., equal, (a)like, of the same kind, homogeneous, corresponding, commensurate, equivalent: PA III.
mutakāfiʔ, adj., alike, (mutually) corresponding, commensurate, equivalent, equal: PA VI.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=da393565-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login