You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʕalam عَلَم , pl. ʔaʕlām
meta
ID 607 • Sw – • BP 3467 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ʕLM
gram
n.
engl
sign, token, mark, badge, distinguishing mark, characteristic; harelip; road sign, signpost, guidepost; flag, banner; a distinguished, outstanding man; an eminent personality, an authority, a star, a luminary; proper name (gram.) – WehrCowan1979.
conc
▪ Originally a mark made by incision, nicking, notching? (cf. Ehret1989 in the DISC section below).
▪ The word may be the etymon not only of the derivatives of the ‘marking, signing, designating’ theme, but also of the ‘knowledge’ complex, since the vb. ↗ʕalima ‘to know’ may be denominative from ʕalam, ‘knowledge’ originally being the ability to read the signs and to find one’s way through the desert with the help of marks put up earlier.
hist
▪ …
cogn
▪ …
▪ …
disc
Ehret1989:163 considers ʕalam an extension in a »deverbative noun-forming suffix« ‑m from a bi-radical base *ʕal‑. In this type of application, the author says, »*m is clearly cognate with suffixes in *m in Cush and can therefore be traced back to AfrAs«. The sense that connects ʕalam with other extensions of the bi-rad. base is ‘to nick, notch’ (ʕalb ‘to mark by an incision or impression, cut off’, ʕalṭ ‘to mark a camel across the neck’, ʕalm ‘to split the upper lip’).
west
deriv
nār ʕalà ʕalam, n., a leading light or celebrity. ʔašhar min nār ʕalà ʕ., adj., very famous.
ĭsm ʕalam, pl. ʔasmāʔ al-ʔaʕlām, n., proper name (gram.).
ḫidmaẗ al-ʕalam, n., (Syr.) military service.

BP#3450ʕallama, vb. II, to designate, mark, earmark, provide with a distinctive mark (ʕalà s.th.); to put a mark (ʕalà on): denom. – For other meanings ↗ʕalima, ↗ʕilm.
BP#1552ʕalāmaẗ, pl. ‑āt, n., mark, sign, token; (conventional) sign or symbol (also linguistics); punctuation mark; grade or mark (in school); badge, emblem; distinguishing mark, characteristic; indication, symptom | ʕ. tiǧāriyyaẗ trade-mark; ʕ. al-rutbaẗ insignia of rank; ʕ. al-taʔaṯṯur and ʕ. al-taʕaǧǧub exclamation point; ʕ. al-ĭstifhām question mark; ʕ. al-tanṣīṣ quotation mark; ʕ. al-waqf period, full stop (as punctation mark); naẓariyyaẗ al-ʕalāmāt theory of signs, semiotics:.
ʔuʕlūmaẗ, pl. ʔaʕālīmᵘ, n., road sign, signpost, guidepost:.
BP#2288maʕlam, pl. maʕālimᵘ, n., place, abode, locality, spot; track, trace; landmark, mark, distinguishing mark, characteristic; road sign, signpost, guidepost; peculiarity, particularity; pl. sights, curiosities; characteristic traits; outlines, contours (e.g., of the body), lineaments, features (of the face):.
muʕallam ʕalayh, adj., designated, marked | m. ʕalayh bi’l-ʔaḥmar marked with red pencil: PP II, denom. – For other meanings ↗ʕalima, ↗ʕilm.

For other items of ʕLMʕalima, ↗ʕilm, ↗ʕālim, ↗ʕālimaẗ, ↗ʕālam, ↗ʕalmānī.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d995aa7a-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login