You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
qurbān قُرْبان
meta
ID 684 • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021, last update 3Jun2023
√QRB
gram
n.
engl
▪ a sacrifice, gift offered to God – Jeffery1938
▪ … – WehrCowan1979.
conc
▪ …
hist
▪ eC7 Q iii, 179; v, 30.[(cn :: In xlvi, 27, it means ‘favourites of a Prince’ and not sacrifice.) – Jeffery1938.]
▪ …
cogn
▪ …
▪ …
disc
▪ Jeffery1938: »Both passages have reference to O.T. events, the former to the contest between Elijah and the priests of Baal, and the latter to the offerings of Cain and Abel. Both passages are Madinan. / The Muslim authorities take the word as genuine Arabic, a form fuʕlān from qaraba ‘to draw near’ (Rāġib, Mufradāt, 408). Undoubtedly it is derived from a root QRB ‘to draw near, approach’, but in the sense of oblation it is an Aram development, and borrowed thence into the other languages. In OAram we find qrb in this sense, and the Targumic qrbnʔ, Syr qurbānā are of very common use. From the Aram it was borrowed into Eth [Gz] as qʷərbān (Nöldeke, Neue Beiträge, 37), and the [SAr] qrbn of the SAr inscriptions is doubtless of the same origin.1 / Hirschfeld, Beiträge, 88, would derive the Ar word from the Hbr,2 but Sprenger, Leben, i, 108, had already indicated that it was more likely from the Aram and the probabilities seem to point to its being from the Syr.3 It must have been an early borrowing as it occurs in the early literature.«
▪ …
▪ …
1. ZDMG, xxx, 672; Rossini, Glossarium, 234. The verb means ‘to approach a woman sexually.’ 2. So Fraenkel, Vocab, 20. Ahrens, Christliches, 32, favours a Jewish origin. 3. Schwally, Idioticon, 84; Mingana, Syr Influence, 85; Wensinck, EI, ii, 1129. See Cheikho, Naṣrāniyya, 209, for early examples of the use of the word.
west
deriv
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d9ee0dbb-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login