You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥakar حَكَر , var. ḥukar
meta
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤKR
gram
adj.
engl
hoarded – WehrCowan1979.
conc
▪ From a (W?)Sem *ḤKR ‘to be obstinate; to hold back (for o.s.), hoard, monopolize; to wrong s.o., ill-treat o.’s people’.
hist
▪ Hava1899 gives the meaning of ḥakar as ‘monopolised corn, goods’. – Cf. also other related items, now obsolete, given in the same dictionary: ḥakara i (ḥakr), vb. I, ‘to wrong s.o., ill-treat o.’s people’; ḥakira a (ḥakar) ‘to be obstinate, contentious; to monopolise (bi- goods)’; ḥakr ‘wrongful behaviour’; ḥakir ‘withholder of corn’; ḥākara, vb. III, ‘to contend with s.o.’; taḥakkara, vb. V, ‘to monopolise s.th. till it becomes scarce’.
cogn
DRS 9 (2010)#ḤKR-1 Hbr *ḥākar (?), Ar ḥakara ‘agir injustement envers qn; retenir’, ḥakira ‘s’obstiner’, ḥukraẗ ‘accaparement’; Mhr ḥəkūr, Jib ḥkɔr ‘tenir à l’écart’, Mhr šəḥkūr, Jib s̃əḥékər ‘être excédé’ – Mhr ḥəkūr ‘être hésitant’, – Jib aḥtékér ‘tout vouloir pour soi’.
disc
▪ Accord. to DRS, the Hbr form given as a cognate here is doubtful.
▪ It seems difficult to decide which of the basic notions appearing in this items is the primary meaning: ‘to be obstinate’, ‘to wrong s.o., ill-treat’, or ‘to hold back (for o.s.), hoard’? One option could be: ‘to be obstinate’ > ‘to hold (obstinately) back (for o.s.), hoard’ > ‘to wrong s.o., ill-treat (by hoarding s.th. for o.s.)’. Another option could be to imagine a development of two senses (‘to be obstinate’ and ‘to wrong s.o.’) from one primary ‘to hold back’.
▪ Akin to DRS ḤKR#2 ‘rent, to let out’ (Hbr JP ḥākar, TargAram ḥəkar ‘to let’, EmpAram ḥkr ‘rent’)? The authors of DRS hold this item apart from ḤKR#1 because it may be related to Sem KRY ‘to let; to buy’ (cf. Ar ↗kirāʔ ‘rent’).1 At first sight, Ar ↗ḥikr ‘ground rent, quitrent’, seems to be cognate of the DRS ḤKR#2 items on account of semantic proximity to ‘rent, to let’. However, as already seen by ClassAr lexicographers, ḥikr is more likely to depend on ḤKR_1 (in the sense of ‘to hold back for o.s., monopolize’), cf. the meaning given for ClassAr in Lane as ‘what is enclosed of lands, or of lands and houses, or of lands and palm-trees etc., and debarred from others, so that they may not build upon it nor otherwise make use of it’.2 Nevertheless, the overlapping between ‘to hold back’ and ‘to let’ may suggest to reconsider DRS decision to hold the two values/items apart.
1. In contrast, Klein1987 thinks that Hbr ḥākar ‘to hire, let’ is probably related to the base ŚKR (Hbr śā̈ḵar ‘to hire, rent’, Phoen škr ‘to hire’, Ug škr ‘to let out on hire, let’, Ar ↗šakara ‘to reward, thank’, Gz šekār ‘to hire’. For this, cf. also Tropper2008: Ug škr < *śkr, ‘einen Mietling/Lohnarbeiter nehmen, dingen, mieten’, škr /šakīru / < *śakīru ‘Lohnarbeiter, Tagelöhner’. 2. Cf. also EgAr ḥikr ‘land or property owned by the government and leased to a private tenant’ – BadawiHinds1986. – EgAr LevAr ḥakkara ‘to prevent s.o. from building on a ground’– Hava1899.
west
deriv
ĭḥtakara, vb. VIII, 1 to buy up, hoard and withhold, corner (a commodity); 2 to monopolize (a commercial article); to bare exclusive possession (of s.th.), hold a monopoly (over s.th.): t-stem (autobenef.) of obsol. ḥakira (see above, section HIST).

ḥukraẗ, n.f., 1 hoarding (of goods), (Hava1899: withholding of corn); 2 monopoly: n.un. (?).
BP#4997ĭḥtikār, pl. -āt, n., 1 cornering, buying up, hoarding; 2 monopoly; 3 preferential position; supremacy, hegemony: vn. VIII | ~ tiǧāraẗ al-bunn, n., coffee-trade monopoly; ~ al-sukkar, n., sugar monopoly.
ĭḥtikārī, adj., rapacious, grasping, greedy: nsb-adj., from vn. VIII (preceding item).

For other items of the root, cf. ↗ḤKR, ↗ḥikr, ↗ḥākūraẗ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=d832c02b-06ff-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login